Contionary:ýem'urax: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
m (replaced: socl- → qsc- (3))
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Soc'ul'==
==Soc'ul'==
===Etymology===
===Etymology===
{{socl-ax|ýem'ur}}
{{qsc-ax|ýem'ur}}


===Pronunciation===
===Pronunciation===
{{socl-ipa|ɰˀə˩mˀu˧ra˥ʃ}}
{{qsc-ipa|ɰˀə˩mˀu˧ra˥ʃ}}


===Verb===
===Verb===
{{socl-v|acc}}
{{qsc-v|acc}}


# (''transitive'') to choke, to strangle
# (''transitive'') to choke, to strangle
#: {{ux|socl|sentence in Soc'ul' here|translation here}}
#: {{ux|qsc||}}
# to quit cold turkey, to suddenly stop using
# to quit cold turkey, to suddenly stop using
#: {{ux|socl|sentence in Soc'ul' here|translation here}}
#: {{ux|qsc||}}


===Usage notes===
===Usage notes===
in the second sense rarely intransitive
In the second sense rarely intransitive
 


[[Category:Soc'ul' terms missing example sentences]]
[[Category:Soc'ul' terms missing Wacag]]
[[Category:Soc'ul' terms missing Wacag]]

Latest revision as of 17:19, 31 January 2024

Soc'ul'

Etymology

From ýem'ur-ax

Pronunciation

  • (Soc'ul') IPA(key): [ɰˀə˩mˀu˧ra˥ʃ]

Verb

ýem'urax ᴀᴄᴄ

  1. (transitive) to choke, to strangle
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)
  2. to quit cold turkey, to suddenly stop using
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Usage notes

In the second sense rarely intransitive