Contionary:минтӏ: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "==Guimin== ===Etymology=== {{guim-inh|h₁em-<a:h₁mént>}} ===Pronunciation=== {{guim-ipa|mintʼ}} ===Verb=== {{guim-v}} # to take #: ''neuter plural present perfective indicative'' #:: {{ux|guim||}} {{guim-table-take}}") |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Guimin== | ==Guimin== | ||
===Etymology=== | ===Etymology 1=== | ||
{{guim-inh|h₁em-<a:h₁mént>}} | {{guim-inh|h₁em-<a:h₁mént>}} | ||
Line 14: | Line 14: | ||
{{guim-table-take}} | {{guim-table-take}} | ||
===Etymology 2=== | |||
{{guim-inh|men-<a:mént>}} | |||
===Pronunciation=== | |||
{{guim-ipa|mintʼ}} | |||
===Verb=== | |||
{{guim-v}} | |||
# to stay, to wait, to remain | |||
#: ''masculine singular present perfective indicative'' | |||
#:: {{ux|guim||}} | |||
{{guim-table-stay}} |
Revision as of 19:31, 9 February 2024
Guimin
Etymology 1
From Proto-Indo-European h₁mént.
Pronunciation
Verb
минтӏ
- to take
- neuter plural present perfective indicative
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
- neuter plural present perfective indicative
M | F | N | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
SG | PL | SG | PL | SG | PL | |||
INF | им | |||||||
PFV | IND | PRES | имтӏ | иминтӏ | әмтӏ | әминтӏ | ытӏ | минтӏ |
PST | имытӏ | имнинтӏ | әмытӏ | әмнинтӏ | мытӏ | ынинтӏ | ||
PRF | ӣмтӏ | ӣминтӏ | ӣмтӏ | ӣминтӏ | ӣмтӏ | ӣминтӏ | ||
FUT | имитӏиъ | имәнтӏиъ | әмитӏиъ | әмәнтӏиъ | митӏиъ | мәнтӏиъ | ||
PASS | имтӏә | имрә | әмтӏә | әмрә | ытӏә | ырә | ||
IMP | имтӏуъ | иминтӏуъ | әмтӏуъ | әминтӏуъ | ытӏуъ | минтӏуъ | ||
PTCP | NPST | мәнцӏ | ||||||
PST | ынәнцӏ | |||||||
PASS | мы̄нәс | |||||||
IPFV | IND | NPST | имтӏ | иминтӏ | йәмтӏ | йәминтӏ | иъмтӏ | иъминтӏ |
PST | ӣмтӏ | ӣминтӏ | ӣмтӏ | ӣминтӏ | ||||
PASS | имтӏә | имрә | йәмтӏә | йәмрә | иъмтӏә | иъмрә | ||
PTCP | NPST | иъмәнцӏ | ||||||
PST | иъмнәнцӏ | |||||||
PASS | иъмы̄нәс |
Etymology 2
From Proto-Indo-European mént.
Pronunciation
Verb
минтӏ
- to stay, to wait, to remain
- masculine singular present perfective indicative
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
- masculine singular present perfective indicative
M | F | N | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
SG | PL | SG | PL | SG | PL | |||
INF | мин | |||||||
PFV | IND | PRES | минтӏ | мининтӏ | мәнтӏ | мәнинтӏ | мытӏ | ынинтӏ |
PST | минытӏ | мәнытӏ | мынтӏ | |||||
PRF | мимытӏ | мимнинтӏ | мимытӏ | мимнинтӏ | мимытӏ | мимнинтӏ | ||
FUT | минитӏиъ | минәнтӏиъ | мәнитӏиъ | мәнәнтӏиъ | мынитӏиъ | мынәнтӏиъ | ||
PASS | минтӏә | минрә | мәнтӏә | мәнрә | мытӏә | мырә | ||
IMP | минтӏуъ | мининтӏуъ | мәнтӏуъ | мәнинтӏуъ | мытӏуъ | мынинтӏуъ | ||
PTCP | NPST | ынәнцӏ | ||||||
PST | мынәнцӏ | |||||||
PASS | ыны̄нәс | |||||||
IPFV | IND | NPST | минтӏ | мининтӏ | мәнтӏ | мәнинтӏ | мытӏ | ынинтӏ |
PST | иминтӏ | имининтӏ | имәнтӏ | имәнинтӏ | имытӏ | имнинтӏ | ||
PASS | минтӏә | минрә | мәнтӏә | мәнрә | мытӏә | мырә | ||
PTCP | NPST | ынәнцӏ | ||||||
PST | мынәнцӏ | |||||||
PASS | ыны̄нәс |