140,617
edits
m (→Lexicon) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (→Lexicon) |
||
(32 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
== Lexicon == | == Lexicon == | ||
citation form for nouns is def pl unless stated otherwise | citation form for nouns is def pl unless stated otherwise | ||
* thalla = ''preposed impolite imperative particle'' | |||
* társcaí = 'truth' | |||
* tárasc = 'true' | |||
* tiúiteach = (formal) house | |||
* séamus = sun | |||
* guch = country | |||
** gach guch = every country | |||
* an Gabála = Kabbalah | |||
* sintiúil = seeing as, because | |||
* seanphaí = senpai | |||
* trí = without | |||
* blí = through | |||
* an Mhalgais = Malagasy | |||
* an Thaoilleabais = Greek (from Hy Lạp) | |||
* anns an = this | |||
* ann an = that | |||
* meadhall = bar, club | |||
* munaí = pattern | |||
* néidh = ney | |||
* saicín = knife | |||
* an bhraille = finger | |||
* bóidhead = to meditate | * bóidhead = to meditate | ||
* shalómh = hello, greeting | * shalómh = hello, greeting | ||
Line 7: | Line 28: | ||
* an Riphis = Riphean | * an Riphis = Riphean | ||
* soicheall = common sense; intelligence (Irish reflex of hypothetical Proto-Celtic **sukʷēslā 'good sense', and sounds like Hebrew שכל ''sekhel''; PCel *kʷēsla is the source of Irish ''ciall'' 'sense') | * soicheall = common sense; intelligence (Irish reflex of hypothetical Proto-Celtic **sukʷēslā 'good sense', and sounds like Hebrew שכל ''sekhel''; PCel *kʷēsla is the source of Irish ''ciall'' 'sense') | ||
* ciarán = ray, radiation | * ciarán = ray, radiation | ||
* sineobhar = conifer | * sineobhar = conifer | ||
Line 21: | Line 41: | ||
* an eamaí = god; any supernatural being (Emmy Noether's surname is a shortening of Egyptian pa-p3-nťr in Irta, thus etymologically "god") | * an eamaí = god; any supernatural being (Emmy Noether's surname is a shortening of Egyptian pa-p3-nťr in Irta, thus etymologically "god") | ||
*aobhdha = pleasant | *aobhdha = pleasant | ||
*an qeamh = love | *an qeamh = love | ||
* mbliach = soul; sentient being | * mbliach = soul; sentient being | ||
* | * Síora = a woman's name | ||
* aoileann, aoileanna = tree (Irish name, matched to אילן) | * aoileann, aoileanna = tree (Irish name, matched to אילן) | ||
* mu = in order to | * mu = in order to | ||
Line 128: | Line 146: | ||
* an Phóilis = (Earth) Polish | * an Phóilis = (Earth) Polish | ||
* an Lítfhis = (Earth) Lithuanian | * an Lítfhis = (Earth) Lithuanian | ||
* an | * an hÓidis = Sanskrit | ||
* an Thaimhris = Tamil | * an Thaimhris = Tamil | ||
* an Mhiosrais = Egyptian | * an Mhiosrais = Egyptian | ||
* an hArómais = Aramaic | * an hArómais = Aramaic | ||
* an Ghalóisis = Galoyseg | * an Ghalóisis = Galoyseg | ||
* an | * an Chnaonais = [[Knench]] | ||
* an hAróbhais = Arabic | * an hAróbhais = Arabic | ||
* an Gheafhónais = Greek | * an Gheafhónais = Greek | ||
Line 142: | Line 160: | ||
* Aisceanashaí = Ashkenazi | * Aisceanashaí = Ashkenazi | ||
* an hAisceanashais = Yiddish | * an hAisceanashais = Yiddish | ||
* cló = river | * cló = river | ||
* an Fhábh = (cranberry morpheme) Clofabolocin | * an Fhábh = (cranberry morpheme) Clofabolocin |
edits