Contionary:zsito: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
(Added Grekelin)
 
mNo edit summary
 
Line 13: Line 13:
# (Transitive) To ask for, request for something
# (Transitive) To ask for, request for something
#: '''''Zsito''' eni pohari viza.''   (I am asking for a glass of water)
#: '''''Zsito''' eni pohari viza.''   (I am asking for a glass of water)
#:: '''Synonyms:''' [[Contionary:tilko|tilko]], [[Contionary:jeszito|jeszito]]
#:: '''Synonyms:''' [[Contionary:tilko|tilko]], [[Contionary:jyrefko|jyrefko]]


# (Transitive) To seek for, search for
# (Transitive) To seek for, search for

Latest revision as of 12:09, 8 June 2024

Grekelin

Pronunciation (IPA)

  • IPA: (Standard Grekelin) /ʑi.ˈto/, [ʑi.ˈto]
  • IPA: (South Slavic Grekelin) /ʐi.ˈto/, [ʐi.ˈto]
  • IPA: (North Slavic Grekelin) /ʂi.ˈtɔ/, [ʂɪ.ˈtɔ]

Etymology

Inherited from Ancient Greek ζητῶ (zētô), which in turn is of uncertain origin. Could be from unattested *ζᾱτός (*zātós), from the same root of δίζημαι (dízēmai, “to seek”), from Proto-Indo-European *yeh₂-, whence ζῆλος (zêlos, “zeal”) and ζημία (zēmía, “damage, loss”).

Verb

zsito

  1. (Transitive) To ask for, request for something
    Zsito eni pohari viza.   (I am asking for a glass of water)
    Synonyms: tilko, jyrefko
  1. (Transitive) To seek for, search for
    Zsito en autó ecs vess.   (I am looking to buy a car)
    Synonyms: tilko, sahono

Alternative forms

zsitao (North Slavic Grekelin)