Netagin/Lexicon: Difference between revisions
< Netagin
Jump to navigation
Jump to search
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
* ''bantah'' 'singer' | * ''bantah'' 'singer' | ||
* '' | * ''bolor'' 'musician (instrumentalist)' | ||
* ''zėbak'' 'to read' | * ''zėbak'' 'to read' | ||
* ''xapper'' 'strong' | * ''xapper'' 'strong' | ||
* ''xiepėr'' 'strength' | * ''xiepėr'' 'strength' | ||
* ''tim'' (B1) = to sit | * ''tim'' (B1) = to sit | ||
* '' | * ''qallor'' 'to play an instrument' | ||
* '' | * ''lėpal'' (B1) = to learn, to study | ||
* '' | * ''lalpol'' (B4) = to teach | ||
* '' | * ''vylpieleś'' = university | ||
* ''qabreś'' = 'heart' | * ''qabreś'' = 'heart' | ||
** Cognate to Shalaian ''abra'' | ** Cognate to Shalaian ''abra'' | ||
Line 18: | Line 18: | ||
* ''bahieneś'' = birth | * ''bahieneś'' = birth | ||
* ''tekies'' = good | * ''tekies'' = good | ||
* '' | * ''lanpor'' (v, B4) = to be unsettling, uncanny | ||
* ''qaj'' (particle) = to exist, to be located; ''qujeś'' = location | * ''qaj'' (particle) = to exist, to be located; ''qujeś'' = location | ||
* ''habů [ADJ]!'', pl. ''hanni [ADJ]!'' (lit. thou who art ADJ!) 'O [ADJ] one!' | * ''habů [ADJ]!'', pl. ''hanni [ADJ]!'' (lit. thou who art ADJ!) 'O [ADJ] one!' | ||
Line 37: | Line 37: | ||
* ''žákeq'' = tree | * ''žákeq'' = tree | ||
* ''xápet'' = rain | * ''xápet'' = rain | ||
* '' | * ''laśer'' = world | ||
* ''xenn'' = evening | * ''xenn'' = evening | ||
* '' | * ''jal'' = house | ||
* ''kóqen'' = eternity | * ''kóqen'' = eternity | ||
* ''taris'' = west | * ''taris'' = west | ||
Line 61: | Line 61: | ||
*''melšeś'' = flag | *''melšeś'' = flag | ||
*''půdeś'' = lightning | *''půdeś'' = lightning | ||
*'' | *''barůleś'' = knot | ||
*''ripteś'' = throat | *''ripteś'' = throat | ||
*''labbuš'' = compassionate | *''labbuš'' = compassionate | ||
Line 75: | Line 75: | ||
*''naxx'' = current | *''naxx'' = current | ||
*''camm'' = against | *''camm'' = against | ||
*'' | *''šărarel'' (v, B10) = to evolve | ||
*''zyli'' = eclipse | *''zyli'' = eclipse | ||
*''rašix'' = small | *''rašix'' = small | ||
Line 83: | Line 83: | ||
== Roots == | == Roots == | ||
* m-c- | * m-c-l: to do; used as the default verb root to demonstrate patterns | ||
* p-d-n: beautiful | * p-d-n: beautiful | ||
* p-d-r: to show | * p-d-r: to show | ||
* r-z-m: fear | * r-z-m: fear | ||
* l- | * l-l-m: to fuck; to humiliate (slang) | ||
* č-b-n: unite, federate | * č-b-n: unite, federate | ||
* b-t-r: big | * b-t-r: big | ||
Line 97: | Line 97: | ||
* t-l-j: to return, to cycle | * t-l-j: to return, to cycle | ||
* n-t-h: to sing | * n-t-h: to sing | ||
* p-r- | * p-r-l: ray of light | ||
* v-r-ź: to hear | * v-r-ź: to hear | ||
* p-ź-r: to match | * p-ź-r: to match | ||
Line 104: | Line 104: | ||
*''s-w-x'': king, rule | *''s-w-x'': king, rule | ||
*''q-t-r'': punish | *''q-t-r'': punish | ||
*'' | *''l-b-n'': say | ||
*''b-l-x'': clan, family | *''b-l-x'': clan, family | ||
*''b-c-j'': force, coerce | *''b-c-j'': force, coerce | ||
Line 112: | Line 112: | ||
*''z-l-n'': comfort, solace | *''z-l-n'': comfort, solace | ||
*''j-ď-ś'': compare, similar, metaphor | *''j-ď-ś'': compare, similar, metaphor | ||
*''x- | *''x-l-r'': different | ||
*''m-h-t'': assign | *''m-h-t'': assign | ||
*''k-b-ć'': shield, fortress | *''k-b-ć'': shield, fortress | ||
Line 122: | Line 122: | ||
*''p-t-q'': proud | *''p-t-q'': proud | ||
*''s-p-n'': bold | *''s-p-n'': bold | ||
*'' | *''l-d-j'': wait | ||
*''k-ś-n'': stop, settle | *''k-ś-n'': stop, settle | ||
*''ś-r- | *''ś-r-l'': develop, evolve | ||
*''d-n-m'': lowly, debased, humiliate | *''d-n-m'': lowly, debased, humiliate | ||
*'' | *''l-t-v'': stretch, deform | ||
*''p-ć-t'': time, development, to pass | *''p-ć-t'': time, development, to pass | ||
*''x-p-r'': strong | *''x-p-r'': strong | ||
*''ś-p-n'' could mean to spread/to broadcast | *''ś-p-n'' could mean to spread/to broadcast |
Revision as of 22:42, 6 October 2024
- bantah 'singer'
- bolor 'musician (instrumentalist)'
- zėbak 'to read'
- xapper 'strong'
- xiepėr 'strength'
- tim (B1) = to sit
- qallor 'to play an instrument'
- lėpal (B1) = to learn, to study
- lalpol (B4) = to teach
- vylpieleś = university
- qabreś = 'heart'
- Cognate to Shalaian abra
- renu = 'wind'
- hepin = daughter
- ďekm = son
- vůt = child (offspring)
- śur = young person
- bahieneś = birth
- tekies = good
- lanpor (v, B4) = to be unsettling, uncanny
- qaj (particle) = to exist, to be located; qujeś = location
- habů [ADJ]!, pl. hanni [ADJ]! (lit. thou who art ADJ!) 'O [ADJ] one!'
- dybej 'whither? go where?' (by itself it means "where is (3rd person) going?")
- Dybej vieb? (lit. whither thou) 'Where are you going?'
- Dybej ve qămaqal? (whither INDEF.DET mother-1SG.INAL) 'Where is my mother going?'
- rahoj 'whence? come from where?'
- rėkaś (v, B1) = to be lying
- takrier (n) = (informal) hello (from Windermere)
- akrir (v, B2) = (informal) to greet
- six (v, B1) = to ask
- qe = vocative particle
- tėle (v, B1) = to return
- telůj = 'back, reciprocally, returning' (directional)
- můr = away, hence ("walking")
- můr qi telůj = back and forth
- tad = water
- žákeq = tree
- xápet = rain
- laśer = world
- xenn = evening
- jal = house
- kóqen = eternity
- taris = west
- timmuć = east
- seb = already, anyway
- tib = day
- biqeś = woman
- mo (conj) = or
- voxreś = island
- pexx = between, among
- muz = round
- xistub = petal
- tăbineś = weight
- patůx = bush
- qarix = handle
- bar (conj) = then
- pannoš = silver
- tanuc = claim, proposition, assertion to be proven
- harruj = patient
- hemleś = flower
- melšeś = flag
- půdeś = lightning
- barůleś = knot
- ripteś = throat
- labbuš = compassionate
- vanot = incense
- qelseś = eagle
- xalupie = logic, reasoning, rationality; mathematics
- tantuh = to narrate
- tantůheś = epic
- batur = big
- vakvůk = frog
- tazzor = turtle
- tixůneś = segment
- naxx = current
- camm = against
- šărarel (v, B10) = to evolve
- zyli = eclipse
- rašix = small
- qiz = rain
- batweś = sun
- kanpeś = hedgehog
Roots
- m-c-l: to do; used as the default verb root to demonstrate patterns
- p-d-n: beautiful
- p-d-r: to show
- r-z-m: fear
- l-l-m: to fuck; to humiliate (slang)
- č-b-n: unite, federate
- b-t-r: big
- r-s-x: small
- r-k-ś: to be lying
- k-r-r: to greet (neologism)
- m-h-n: to stir, to lie in wait
- n-t-r: to cheat on, to cuckold
- t-l-j: to return, to cycle
- n-t-h: to sing
- p-r-l: ray of light
- v-r-ź: to hear
- p-ź-r: to match
- n-b-ś: courage
- t-n-b: measure
- s-w-x: king, rule
- q-t-r: punish
- l-b-n: say
- b-l-x: clan, family
- b-c-j: force, coerce
- r-q-b: criticize
- p-s-k: beast
- k-l-d: agree
- z-l-n: comfort, solace
- j-ď-ś: compare, similar, metaphor
- x-l-r: different
- m-h-t: assign
- k-b-ć: shield, fortress
- k-z-r: hand over
- c-b-s: show, exhibit
- r-x-j: open
- t-k-s: good, great
- s-n-h: help
- p-t-q: proud
- s-p-n: bold
- l-d-j: wait
- k-ś-n: stop, settle
- ś-r-l: develop, evolve
- d-n-m: lowly, debased, humiliate
- l-t-v: stretch, deform
- p-ć-t: time, development, to pass
- x-p-r: strong
- ś-p-n could mean to spread/to broadcast