Contionary:xíc': Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
m (replaced: socl- → qsc- (4))
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 9: Line 9:
{{qsc-v|acc}}
{{qsc-v|acc}}


# to bless, to consecrate
#: {{ux|qsc||}}
# (''of lightning'') to strike
# (''of lightning'') to strike
#: {{ux|qsc||}}
#: {{ux|qsc||}}
Line 22: Line 24:
===Derived terms===
===Derived terms===
{{col-auto|qsc|un' xíc' āhleyaxiý c'uatxañ' cé c'uau c'uau āhr'u xenuz c'ualdocuóc hé}}
{{col-auto|qsc|un' xíc' āhleyaxiý c'uatxañ' cé c'uau c'uau āhr'u xenuz c'ualdocuóc hé}}
===Descendants===
*{{desc|loxw|ʃiikh}}
*{{desc|bor=1|knra|siich}}


[[Category:Soc'ul' terms missing Wacag]]
[[Category:Soc'ul' terms missing Wacag]]

Latest revision as of 20:04, 8 October 2024

Soc'ul'

Etymology

From Sekhulla ʃiːkʰi, from Wascotl scīk-si.

Pronunciation

  • (Soc'ul') IPA(key): [ʃiː˥˧kʲʰ]

Verb

xíc' ᴀᴄᴄ

  1. to bless, to consecrate
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)
  2. (of lightning) to strike
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)
  3. to punish, to discipline
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Adjective

xíc'

  1. righteous
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Derived terms

Descendants

  • Central Isles Creole: ʃiikh
  • Knrawi: siich