Contionary:lau: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Ceolsige18 (talk | contribs) (Created page with "Category:Anrish letter names") |
|||
(18 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category: | ==[[Brooding]]== | ||
[[Category:Contionary]] | |||
[[Category:Brooding words]] | |||
[[Category:Brooding interjections]] | |||
===Alternative forms=== | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
|align="right" valign="top"| Extended ASCII Form: || '''lU''' | |||
|- | |||
|align="right" valign="top"| Abjad ASCII Form: || '''l''' | |||
|} | |||
===Pronunciation=== | |||
(''Brooding'') [[Guide:IPA|IPA]]: /laʊ̯/ | |||
===Interjection=== | |||
'''lau''' | |||
* yes | |||
* affirmative | |||
* that is correct | |||
===Usage Notes=== | |||
Related to ''[[luhf]]'' ‘truth’. Antonym: ''[[zrai]]''. | |||
==Soc'ul'== | |||
===Etymology=== | |||
{{qsc-inh|ilaɣʷə|ila-que<c:ila->}} | |||
===Pronunciation=== | |||
{{qsc-ipa|la˧w}} | |||
===Verb=== | |||
{{qsc-v|erg}} | |||
# to recover from an illness, to heal | |||
#: {{ux|qsc||}} | |||
# to be healthy | |||
#: {{ux|qsc||}} | |||
===Adjective=== | |||
{{qsc-adj}} | |||
# healthy | |||
#: {{ux|qsc||}} | |||
# recovered, refreshed, replaced | |||
#: {{ux|qsc||}} | |||
===Derived terms=== | |||
{{col-auto|qsc|lauax|ez'e lau|lau lau}} | |||
[[Category:Soc'ul' terms missing Wacag]] |
Revision as of 06:23, 9 November 2024
Brooding
Alternative forms
Extended ASCII Form: | lU |
Abjad ASCII Form: | l |
Pronunciation
(Brooding) IPA: /laʊ̯/
Interjection
lau
- yes
- affirmative
- that is correct
Usage Notes
Related to luhf ‘truth’. Antonym: zrai.
Soc'ul'
Etymology
From Sekhulla ilaɣʷə, from Wascotl ila-que.
Pronunciation
Verb
lau ᴇʀɢ
- to recover from an illness, to heal
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
- to be healthy
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
Adjective
lau
- healthy
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
- recovered, refreshed, replaced
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)