Contionary:ehc'ux: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "==Soc'ul'== ===Etymology=== From Pre-Soc'ul' əakʰuɬ, From Wascotl *ęakh-otl ===Pronunciation=== (''Soc'ul''') IPA: [ə˥ʔkʷʰu˥ʃ], [ə˧ʔkʷʰu˥ʃ] ===Noun=== '''ehc'ux''' {{gcl|CL4|class-4}} (''plural'' '''ez'e ehc'ux''') # heartbeat, rhythm #: #:: ===Adjective=== '''ehc'ux''' # pulsating, beating, rhythmic #: #:: Category:Contionary Category:Soc'ul' no...") |
No edit summary |
||
(7 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Soc'ul'== | ==Soc'ul'== | ||
===Etymology=== | ===Etymology 1=== | ||
{{qsc-inh|əakʰuɬ|ęakh-otl<c:ęakh->}} | |||
===Pronunciation=== | ===Pronunciation=== | ||
{{qsc-ipa|ə˥ʔkʷʰu˥ʃ}}, [ə˧ʔkʷʰu˥ʃ] | |||
===Noun=== | ===Noun=== | ||
{{qsc-n|4}} | |||
# heartbeat, | # heartbeat, beat, pulse | ||
#: | #: {{ux|qsc||}} | ||
#:: | # rhythm | ||
#: {{ux|qsc||}} | |||
===Etymology 2=== | |||
{{qsc-inh|əakʰuʃ|ęakh-osc<c:ęakh->}} | |||
===Pronunciation=== | |||
{{qsc-ipa|ə˥ʔkʷʰu˥ʃ}}, [ə˧ʔkʷʰu˥ʃ] | |||
===Adjective=== | ===Adjective=== | ||
{{qsc-adj}} | |||
# beating, pulsing, pulsating, throbbing | |||
#: {{ux|qsc||}} | |||
# rhythmic | |||
#: {{ux|qsc||}} | |||
[[Category:Soc'ul' terms missing Wacag]] | |||
[[Category:Soc'ul' terms missing |
Latest revision as of 05:11, 15 November 2024
Soc'ul'
Etymology 1
From Pre-Soc'ul' əakʰuɬ, from Wascotl ęakh-otl.
Pronunciation
Noun
ehc'ux 4 (plural/indefinite ez'e ehc'ux)
- heartbeat, beat, pulse
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
- rhythm
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
Etymology 2
From Pre-Soc'ul' əakʰuʃ, from Wascotl ęakh-osc.
Pronunciation
Adjective
ehc'ux
- beating, pulsing, pulsating, throbbing
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
- rhythmic
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)