Contionary:di: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
 
(12 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Esmitan==
===Pronunciation===
(''Esmitan'') [[Guide:IPA|IPA]]: /di/ [ɟi]
===Adjective===
'''di'''
#''isolated singular of'' '''{{term|de}}'''
==Reneissan==
==Reneissan==
===Alternative forms===
===Alternative forms===
Line 16: Line 23:
==Soc'ul'==
==Soc'ul'==
===Etymology 1===
===Etymology 1===
{{socl-inh|adiː|ati-i<c:ati->}}
{{qsc-inh|adiː|ati-i<c:ati->}}


===Pronunciation===
===Pronunciation===
{{socl-ipa|di˧}}
{{qsc-ipa|di˧}}


===Verb===
===Verb===
{{socl-v|acc}}
{{qsc-v|acc}}


# to till, to rake
# to till, to rake
#: {{ux|socl|sentence in Soc'ul' here|translation here}}
#: {{ux|qsc||}}
# to gather, to collect
# to gather, to collect
#: {{ux|socl|sentence in Soc'ul' here|translation here}}
#: {{ux|qsc|''''di''' neinei en ez'e naman|My horses '''collect''' teeth.}}


===Derived terms===
===Derived terms===
{{col-auto|socl|di ēl'u}}
{{col-auto|qsc|di ēl'u|di colpmuxaj xenuz}}


===Adjective===
===Adjective===
{{socl-adj}}
{{qsc-adj}}


# tilled
# tilled
#: {{ux|socl|sentence in Soc'ul' here|translation here}}
#: {{ux|qsc||}}


===Etymology 2===
===Etymology 2===
{{socl-inh|adisuʃ|ati-cosc<c:ati->}}
{{qsc-inh|adisuʃ|ati-cosc<c:ati->}}


===Pronunciation===
===Pronunciation===
{{socl-ipa|di˧}}
{{qsc-ipa|di˧}}


===Adjective===
===Adjective===
{{socl-adj}}
{{qsc-adj}}


# fresh
# fresh
#: {{ux|socl|sentence in Soc'ul' here|translation here}}
#: {{ux|qsc||}}
# available, unbusy, unoccupied, having spare time
#: {{ux|qsc||}}


===Synonyms===
===Synonyms===
(''to collect'') {{term|memuñ'o}}
(''to rake'') {{term|eíco}}
(''to rake'') {{term|eíco}}


(''fresh'') {{term|miúx}}, {{term|tnír}}
(''fresh'') {{term|miúx}}, {{term|tnír}}, {{term|tocjíax}}
 


[[Category:Soc'ul' terms missing example sentences]]
[[Category:Soc'ul' terms missing Wacag]]
[[Category:Soc'ul' terms missing Wacag]]


Line 69: Line 80:


# ''classifier for distances''
# ''classifier for distances''
#: {{ux|gwax|sentence in Gwaxol here|translation here}}
#: {{ux|gwax||}}


See also [[:Category:Gwaxol nouns classified with {{PAGENAME}}|Gwaxol nouns classified with {{PAGENAME}}]]
See also [[:Category:Gwaxol nouns classified with {{PAGENAME}}|Gwaxol nouns classified with {{PAGENAME}}]]
[[Category:Gwaxol terms missing example sentences]]

Latest revision as of 15:47, 20 November 2024

Esmitan

Pronunciation

(Esmitan) IPA: /di/ [ɟi]

Adjective

di

  1. isolated singular of de

Reneissan

Alternative forms

Etymology

Pronunciation

(Reneissan) IPA: /d̪i/

Contraction

di

  1. contraction of de i;of the, from the

Soc'ul'

Etymology 1

From Sekhulla adiː, from Wascotl ati-i.

Pronunciation

Verb

di ᴀᴄᴄ

  1. to till, to rake
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)
  2. to gather, to collect
    Añ'di neinei en ez'e naman
    My horses collect teeth.

Derived terms

Adjective

di

  1. tilled
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Etymology 2

From Sekhulla adisuʃ, from Wascotl ati-cosc.

Pronunciation

Adjective

di

  1. fresh
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)
  2. available, unbusy, unoccupied, having spare time
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Synonyms

(to collect) memuñ'o

(to rake) eíco

(fresh) miúx, tnír, tocjíax

Gwaxol

Etymology

From Wascotl tie-.

Pronunciation

Classifier

di

  1. classifier for distances
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

See also Gwaxol nouns classified with di