2,127
edits
No edit summary |
|||
| (25 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 4: | Line 4: | ||
|imagesize= 250px | |imagesize= 250px | ||
|name= Ravenish | |name= Ravenish | ||
|nativename='' | |nativename=''teudon-suomi'' | ||
|pronunciation= | |pronunciation= teu̯.don.suo̯.mi | ||
|pronunciation_key = w: | |pronunciation_key = w:IPA chart | ||
|creator=[[User:Wfeozawra|wfosøra]] | |creator=[[User:Wfeozawra|wfosøra]] | ||
|fam1=Indo-European | |fam1=Indo-European | ||
| Line 21: | Line 21: | ||
}} | }} | ||
'''Ravenish''' ([[w:endonym| | '''Ravenish''' ([[w:endonym|endonym]]: ''teudon-suomi''; <small>Ravenish:</small> [[w:IPA chart|[teu̯.don.suo̯.mi]]) is a [[w:Finnish language|Finno]]-[[w:Germanic language|Germanic]] [[w:sprachbund|sprachbund]]. It is the result of a prolonged contact among members of both groups after the Ravenish tribe, at around 400AD, migrated to what is now [[w:North Ostrobothnia|North Ostrobothnia]]. These connections slowly formed the modern language, which, under influence of Finnish for centuries, led to the complete replacement of the native grammar with that of Finnish. | ||
==Etymology== | ==Etymology== | ||
The language name | The language name is a compound of teudo and suomi, teudo being from Proto-Germanic *þeudō, and suomi from the identical Finnish word, it would translate as "Germanic's Finnish" | ||
==Phonology== | ==Phonology== | ||
===Orthography=== | ===Orthography=== | ||
{| class="wikitable" style="text-align: center;" | {| class="wikitable" style="text-align: center;" | ||
|+ | |+ Early Modern | ||
! IPA | ! IPA | ||
! colspan="2" | Letter | ! colspan="2" | Letter | ||
| Line 53: | Line 39: | ||
| style="border-right: 0;" | d || style="border-left: 0;" | | | style="border-right: 0;" | d || style="border-left: 0;" | | ||
|- | |- | ||
! / | ! /e/ | ||
| style="border-right: 0;" | | | style="border-right: 0;" | e || style="border-left: 0;" | | ||
|- | |- | ||
! /h/ | ! /h/ | ||
| Line 90: | Line 73: | ||
|- | |- | ||
! /s/ | ! /s/ | ||
| style="border-right: 0;" | s || style="border-left: 0;" | | | style="border-right: 0;" | s, f¹ || style="border-left: 0;" | | ||
|- | |- | ||
! /t/ | ! /t/ | ||
| Line 99: | Line 82: | ||
|- | |- | ||
! /ʋ/ | ! /ʋ/ | ||
| style="border-right: 0;" | v, | | style="border-right: 0;" | v, b¹ || style="border-left: 0;" | | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
| Line 105: | Line 88: | ||
* letters with '*' are only pronounced that way at the end of words, done as a way to preserve etymology. | * letters with '*' are only pronounced that way at the end of words, done as a way to preserve etymology. | ||
# | # retained for etymology, 'g' may be /g/ in loan words, f may be /f/ in loans, b is identical to 'v' except in loans (where it may be /b/) | ||
* Many times letters will be marked when pronounced in a non-native way in loans, usually with a dot or acute, so 'ġ', 'ḃ', and 'ḟ'. | |||
===Consonants=== | ===Consonants=== | ||
| Line 129: | Line 112: | ||
|- | |- | ||
! [[w:fricative consonant|Fricative]] | ! [[w:fricative consonant|Fricative]] | ||
| colspan="1" | | | colspan="1" | | ||
| colspan="1" | [[w:Voiceless alveolar sibilant|s]] | | colspan="1" | [[w:Voiceless alveolar sibilant|s]] | ||
| colspan="1" | [[w:Voiceless glottal fricative|h]] | | colspan="1" | [[w:Voiceless glottal fricative|h]] | ||
| Line 185: | Line 168: | ||
==Grammar== | ==Grammar== | ||
===Morphology=== | ===Morphology=== | ||
====Pronouns==== | ====Pronouns==== | ||
{| class="wikitable" style="text-align: center;" | {| class="wikitable" style="text-align: center;" | ||
| Line 261: | Line 243: | ||
====Nouns==== | ====Nouns==== | ||
{| class="wikitable" style="text-align: center;" | {| class="wikitable" style="text-align: center;" | ||
|+ | |+ | ||
| Line 321: | Line 301: | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
For more detail see [[wikt:Appendix:Finnish declension|Appendix:Finnish declension]] | |||
====Verbs==== | ====Verbs==== | ||
| Line 339: | Line 321: | ||
====Dependent clauses==== | ====Dependent clauses==== | ||
== | ==Texts== | ||
I will put short snippets of texts here as a preview with the full text being linked under the snippet. | |||
===Beowulf Sentence 1=== | ===Beowulf Sentence 1=== | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
| Line 345: | Line 328: | ||
! Language !! Sentence 1 of Beowulf | ! Language !! Sentence 1 of Beowulf | ||
|- | |- | ||
| English || Indeed | | English || Indeed! We Spear-Danes, in days old, had great kings who heard of the glory of what that man's courage did. | ||
|- | |- | ||
| Old English || Hwæt! wē gārdena in geārdagum þēodcyninga þrym gefrūnon, hu ðā æðelingas ellen fremedon. | | Old English || Hwæt! wē gārdena in geārdagum þēodcyninga þrym gefrūnon, hu ðā æðelingas ellen fremedon. | ||
|- | |- | ||
| | | Early Modern || hvat! me gairdien yn järdiä teudkunungarien trum gafreegun, hvo to atulungaret aljana framjanivat. | ||
|- | |||
| Pronunciation || hʋɑt me kɑi̯r.die̯n yn jær.diæ̯ teu̯d.ku.nuŋ.ŋɑ.rie̯n trun kɑs.reː.kun hʋo to ɑ.tu.luŋ.ŋɑ.ret ɑl.jɑ.nɑ srɑm.jɑ.ni.ʋɑt | |||
|- | |- | ||
| | | colspan=2 style="text-align: center;" | [[Modern Ravenish/Beowulf|Full text]] | ||
|} | |} | ||
edits