Contionary:ñ'uaji: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
m (replaced: socl- → qsc- (3))
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
==Soc'ul'==
==Soc'ul'==
===Etymology===
===Etymology===
{{qsc-inh|əŋʷːajhi|enquaj-si<c:enquaj->}}
{{qsc-inh|ŋʷːajhi|enquaj-si<c:enquaj->}}


===Pronunciation===
===Pronunciation===
Line 10: Line 10:


# to bother, to pester, to annoy
# to bother, to pester, to annoy
#: {{ux|qsc||}}
#: {{ux|qsc|Cuuemyaniý uemyaniý '''cuñ'uaji'''ý '''ñ'uaji'''ý hez'i iarjev véícui xeuár'u, muzr'u juño.|For years we've been greatly distressed and '''annoy'''ed at the current state of the town's roads and paths.}}


===Synonyms===
===Synonyms===
(''to bother'') {{term|réuaý}}
(''to bother'') {{term|réuaý}}


[[Category:Soc'ul' terms missing Wacag]]
[[Category:Soc'ul' terms missing Wacag]]

Latest revision as of 22:52, 6 December 2024

Soc'ul'

Etymology

From Sekhulla ŋʷːajhi, from Wascotl enquaj-si.

Pronunciation

  • (Soc'ul') IPA(key): [ŋʷˀɒ˥xʲi˥]

Verb

ñ'uaji ᴀᴄᴄ

  1. to bother, to pester, to annoy
    Cuuemyaniý uemyaniý cuñ'uajiý ñ'uajiý hez'i iarjev véícui xeuár'u, muzr'u juño.
    For years we've been greatly distressed and annoyed at the current state of the town's roads and paths.

Synonyms

(to bother) réuaý