Rokadong orthography: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
Line 231: | Line 231: | ||
!'''Name''' | !'''Name''' | ||
|- | |- | ||
|width=75| {{Roka | |width=75| {{Roka-shika| }} | ||
|width=75|ng | |width=75|ng | ||
|width=50|[ŋ] | |width=50|[ŋ] | ||
|''ang'' | |''ang'' | ||
|- | |- | ||
|width=75| {{Roka | |width=75| {{Roka-shika|}} | ||
|width=75|a | |width=75|a | ||
|width=50|[a] | |width=50|[a] |
Revision as of 07:08, 24 December 2024
This page discusses the orthography of Rokadong.
Rokadong may be written either with a romanization or the native Rokadong script. It has also been adapted to the Kairitelan and Sanenyan scripts, but the Rokadong script is preferred.
Romanization
Consonants
Rokadong consonants are written mostly as in the IPA. The rhotic sounds are usually all written with <r>, though in phonetic transcription they do use different spellings.
<ny> is replaced with <n> before <c, j>, while <y, w> are replaced with <i, u> in the coda of syllables.
Labial | alveolar | Post- alveolar/ palatal |
Velar | Uvular | Glottal | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | m | n | ny/n | ng | ||||||||
Stop | p | b | t | d | c | j | k | ɡ | h | |||
Fricative | f | v | s | z | sh | h | ||||||
Approximant | l | y/i | w/u | |||||||||
Trill | (rr) | (rh) | (mr) | |||||||||
Tap | r |
Vowels
Rokadong short vowels are written as in the IPA, while long vowels are written with an acute accent.
Front | Central | Back | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Close | i | í | u | ú | ||
Mid | e | é | (a) | o | ó | |
Open | a | á |
Native script
Main article: Rokadong script
|
|
|