Contionary:darao: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Added Grekelin) |
m (SOV order fix) |
||
| Line 12: | Line 12: | ||
# To take action, do something | # To take action, do something | ||
#: ''Kell a '''daramen''' | #: ''Kell eis to elnyomásza a '''daramen'''!'' (We must take action against oppression!) | ||
# To intervene | # To intervene | ||
#: ''Ugy, enna '''darasas''' | #: ''Ugy, enna eis to vita '''darasas'''?'' (So, will you intervene in the argument?) | ||
# To fight off, oppose | # To fight off, oppose | ||
#: '' | #: ''Ada to tolvaja '''idaratta'''.'' (I fought off the thief.) | ||
[[Category:Grekelin lemmas]] | [[Category:Grekelin lemmas]] | ||
Latest revision as of 01:09, 4 January 2025
Grekelin
Pronunciation (IPA)
- IPA: (Standard Grekelin) /da.ˈra.o/, [dɑ.ˈɾɑ.o]
- IPA: (South Slavic Grekelin) [da.ˈɾa.o]
- IPA: (North Slavic Grekelin) [ˈda.ˈra.ɔ]
Etymology
From Medieval Greek δράω (dráō), from Ancient Greek δράω/δρῶ (dráō/drō). Further etymology uncertain to a large extent although it appears to be originally from PIE.
Verb
darao
- To take action, do something
- Kell eis to elnyomásza a daramen! (We must take action against oppression!)
- To intervene
- Ugy, enna eis to vita darasas? (So, will you intervene in the argument?)
- To fight off, oppose
- Ada to tolvaja idaratta. (I fought off the thief.)