Contionary:tictī: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
m (→‎Etymology: replaced: Kilimos-saîl → Kilīmos-sāîl)
m (→‎Verb: replaced: # ('' → # {{lb|qsc|, '') → }})
Line 11: Line 11:
# to hold hostage
# to hold hostage
#: {{ux|qsc||}}
#: {{ux|qsc||}}
# (''slang'') to keep someone in circumstances they do not want to be, to keep someone waiting
# {{lb|qsc|slang}} to keep someone in circumstances they do not want to be, to keep someone waiting
#: {{ux|qsc||}}
#: {{ux|qsc||}}


[[Category:Soc'ul' terms missing Wacag]]
[[Category:Soc'ul' terms missing Wacag]]

Revision as of 01:53, 7 January 2025

Soc'ul'

Etymology


Pronunciation

Template:Qsc-ipa

Verb

tictī ᴀᴄᴄ

  1. to hold hostage
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)
  2. (slang) to keep someone in circumstances they do not want to be, to keep someone waiting
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)