Hwnic/For Ri of the Lab: Difference between revisions
< Hwnic
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
(todo) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
| Line 7: | Line 7: | ||
A thing written for someone whom I've met in a high school chemistry class but lost contact afterwards, here referred to as "Ri". That evening he poured forth his emotions in the empty hallway. The last two lines are what I should have said to him. | A thing written for someone whom I've met in a high school chemistry class but lost contact afterwards, here referred to as "Ri". That evening he poured forth his emotions in the empty hallway. The last two lines are what I should have said to him. | ||
''Todo: complete glossing; IPA symbols; add a isloxvn image; add a flexbox fmtt;'' | |||
== Hwnic == | == Hwnic == | ||
| Line 37: | Line 39: | ||
it's a beautiful place, but a storm is near. | it's a beautiful place, but a storm is near. | ||
Nothing grows in the poison-laden soil for twenty years. | Nothing grows in the poison-laden soil for twenty years. | ||
The burning passion, formless anger, and | The burning passion, formless anger, and inspiration have all dissipated. | ||
But people will not condemn you for your failure, nor dismiss you for your ineptitude. | But people will not condemn you for your failure, nor dismiss you for your ineptitude. | ||
Go, and live the way you will. | Go, and live the way you will. | ||
Revision as of 10:29, 15 January 2025
This is a segment of my reflections mapped onto the conlang; e "for" is used in titles of non-essays, as opposed to ti "on" which is used in titles of essays, and both mean "about".
Numbered superscripts are relevant to the intended meaning of the text and notes in the notes section are relevant to grammar. |
A thing written for someone whom I've met in a high school chemistry class but lost contact afterwards, here referred to as "Ri". That evening he poured forth his emotions in the empty hallway. The last two lines are what I should have said to him.
Todo: complete glossing; IPA symbols; add a isloxvn image; add a flexbox fmtt;
Hwnic
Cqor lsva doebu nr mlcotcne zutqor Qs nerl xulmbo ertilncoglycol genx ymul rnliv lnkei nr jemuq rotacne zifqor ni ril nr xulcib blqu nrir getec so ni xornq geq ge xulnorko fnind lobatr Mise ntap vemjnr v iuf unir sntev lsvo co rkngesonr ln z co delncnar ln Zand mactaqn nr nru mlsncis rt xoqukul doeci nlbsaqer v dizitsvirur etu masaqe ln Zo vu ti izosbru cqozeigka zazo vu ti rxeju myzygka Iza cist ramiv drlnu
Line 2 has a PST.UNDONE
The last word is a VOLUN.FUT.IPFV
Translation
The chilly wind picks up where it was once paradise Under the polyurethane sky and replacement sunlight where you had fallen in love (but is no more). In villages once familiar now unwelcoming, feeling so small under the over-arch, where it glows -- perpetual morphing shapes that trace upwards to the top of the world -- Yes, the sunlit landscape/barrens which you had walked, it's a beautiful place, but a storm is near. Nothing grows in the poison-laden soil for twenty years. The burning passion, formless anger, and inspiration have all dissipated. But people will not condemn you for your failure, nor dismiss you for your ineptitude. Go, and live the way you will.
Glossing
WIP