Sintsiran: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 396: Line 396:
Uína ōi iom na vlânas îfōs spāst. Uín vróvu uêidru díket, alô mêiu ōns párit, ga alô náram dîok uívit. Ta ōi tos îfōs pēst: "Men iērd se  pīt pas gu spéia gu nār îfōs áiat." Âmi, tus îfūs ti ôiēi pânat: "Hiaví. Nōs to iērd se pīt gómi spéios gu to dambóti-nār vlânam uínas ōis frouâzt ā pétēi uóstiēi fro se, ga ta ōi nēm vlânas se īstêt." Ta indôm-hiavêitaka ōi in ântsi âmi pōgt.
Uína ōi iom na vlânas îfōs spāst. Uín vróvu uêidru díket, alô mêiu ōns párit, ga alô náram dîok uívit. Ta ōi tos îfōs pēst: "Men iērd se  pīt pas gu spéia gu nār îfōs áiat." Âmi, tus îfūs ti ôiēi pânat: "Hiaví. Nōs to iērd se pīt gómi spéios gu to dambóti-nār vlânam uínas ōis frouâzt ā pétēi uóstiēi fro se, ga ta ōi nēm vlânas se īstêt." Ta indôm-hiavêitaka ōi in ântsi âmi pōgt.


* ''A sheep with no wool saw some horses. One pulled a heavy wagon, another bore a big load, and another carried a man quickly. The sheep said to the horses: "My heart hurts that I see a man driving horses."  
* ''A sheep with no wool saw some horses. One pulled a heavy wagon, another bore a big load, and another carried a man quickly. The sheep said to the horses: "My heart hurts that I see a man driving horses." Then the horses said: "Listen. Our hearts pain hurt when we see a man, the master, turn a sheep's wool into a warm garment for himself, and the sheep is left with no wool. The sheep, having heard that, then fled into the field."''  
Then the horses said: "Listen. Our hearts pain hurt when we see a man, the master, turn a sheep's wool into a warm garment for himself, and the sheep is left with no wool.'' The sheep, having heard that, then fled into the field."   


MORE TO COME!
MORE TO COME!
3,764

edits