Contionary:xeuah: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (→Pronunciation) |
No edit summary |
||
| Line 10: | Line 10: | ||
# guard, guardian | # guard, guardian | ||
#: {{ux|qsc||}} | #: {{ux|qsc|R'u jux je ñujenec r'u haccá haccá '''xeuaé'''.|Everywhere the provincial governor goes he surrounds himself with '''guards'''.}} | ||
===Adjective=== | ===Adjective=== | ||
Revision as of 08:55, 27 January 2025
Soc'ul'
Etymology
From Sekhulla ʃəwaə, from Wascotl *scewa-e. Cognate to Gwaxol xegwe³, Kilīmos-sāîl sevāa.
Pronunciation
Noun
xeuah 2 (plural/indefinite xeuaé)
- guard, guardian
- R'u jux je ñujenec r'u haccá haccá xeuaé.
- Everywhere the provincial governor goes he surrounds himself with guards.
Adjective
xeuah
- guarded, protected
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
Synonyms
(protected, guarded):
Categories:
- Wascotl links with redundant alt parameters
- Soc'ul' terms from Wascotl *scewa-
- Soc'ul' inherited terms
- Soc'ul' terms with Gwaxol cognates
- Soc'ul' terms with Kilīmos-sāîl cognates
- Contionary
- Soc'ul' lemmas
- Soc'ul' nouns
- Soc'ul' nouns with irregular plurals
- Soc'ul' class-2 nouns
- Soc'ul' terms with usage examples
- Soc'ul' adjectives
- Requests for translations of Soc'ul' usage examples
- Soc'ul' terms missing Wacag