Contionary:eu: Difference between revisions
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
| Line 34: | Line 34: | ||
{{number box|qsc|11}} | {{number box|qsc|11}} | ||
===Etymology 1=== | ===Etymology 1=== | ||
{{wacag|qsc=1}} | |||
{{qsc-inh|əɣʷi|ę-qui}} {{cog|qsc|gwax|kwi³|kisl|āxe}} | {{qsc-inh|əɣʷi|ę-qui}} {{cog|qsc|gwax|kwi³|kisl|āxe}} | ||
| Line 51: | Line 52: | ||
===Etymology 2=== | ===Etymology 2=== | ||
{{wacag|qsc=1}} | |||
{{qsc-inh|əwə|ęwe'-}} {{cog|qsc|gwax|-ëgw-}} | {{qsc-inh|əwə|ęwe'-}} {{cog|qsc|gwax|-ëgw-}} | ||
| Line 66: | Line 68: | ||
===Etymology 2=== | ===Etymology 2=== | ||
{{wacag|qsc=1}} | |||
{{qsc-inh|əwəsuʃ|ęwe'-cosc<c:ęwe'->}} | {{qsc-inh|əwəsuʃ|ęwe'-cosc<c:ęwe'->}} | ||
| Line 80: | Line 83: | ||
{{sense|perceptible}} | {{sense|perceptible}} | ||
{{col-auto|qsc|eul'a}} | {{col-auto|qsc|eul'a}} | ||
Revision as of 19:47, 30 January 2025
Cleepoyish
Alternative Forms
- jå (superseded)
Etymology
A hyper-corrected spelling of jå, From Old Cleepoyish jꜵ, from Proto-Lesionic *ja, from Proto-Germanic *ja.
Pronunciation
Interjection
eu
Related Terms
Siwa
Pronunciation
Noun
eu inan (marked eme)
- scar, cicatrix
Inflection
| Unmarked agentive/dative |
Marked patientive/genitive |
Locative | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| inessive | illative | elative | adessive | allative | ablative | ||
| eu | eme | — | — | — | — | — | — |
Soc'ul'
| ← 10 | 11 | 12 → |
|---|---|---|
| Cardinal: eu | ||
Etymology 1
From Sekhulla əɣʷi, from Wascotl *ę-qui. Cognate to Gwaxol kwi³, Kilīmos-sāîl āxe.
Pronunciation
Numeral
eu
- eleven
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
- eleventh
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
Derived terms
Etymology 2
From Sekhulla əwə, from Wascotl *ęwe'-. Cognate to Gwaxol -ëgw-.[[Category:Lua error: not enough memory. terms with Lua error: not enough memory. cognates]]
Pronunciation
- Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1.
Verb
Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1.
- to find
- Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1.
Derived terms
Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1.
Etymology 2
From Sekhulla əwəsuʃ, from Wascotl Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1..
Pronunciation
- Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1.
Adjective
Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1.
- perceptible, visible
- Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1.
Synonyms
Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1. Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1.
- Pages with script errors
- Cleepoyish lemmas
- Cleepoyish interjections
- Contionary
- Siwa lemmas
- Siwa nouns
- Siwa inanimate nouns
- Siwa diphthong-coalescence nouns
- Soc'ul' terms missing Wacag
- Wascotl links with redundant alt parameters
- Soc'ul' terms from Wascotl *ę-qui
- Soc'ul' inherited terms
- Soc'ul' terms with Gwaxol cognates
- Soc'ul' terms with Kilīmos-sāîl cognates
- Soc'ul' lemmas
- Soc'ul' numerals
- Requests for translations of Soc'ul' usage examples
- Soc'ul' terms from Wascotl *ęwe'-