Contionary:xoc: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
Line 20: Line 20:


===Etymology 2===
===Etymology 2===
{{wacag|qsc=1}}
{{qsc-inh|ɬəkʷu|łęk-|woh-}}
{{qsc-inh|ɬəkʷu|łęk-|woh-}}


Line 46: Line 47:
{{sense|apprentice}}
{{sense|apprentice}}
{{col-auto|qsc|xec'ad|jótih|mivzádi}}
{{col-auto|qsc|xec'ad|jótih|mivzádi}}
[[Category:Soc'ul' terms missing Wacag]]

Revision as of 20:02, 30 January 2025

Soc'ul'

Etymology 1

From Sekhulla ɬəkʷə, from Wascotl *łęk-que. Cognate to Kilīmos-sāîl lakka.

Pronunciation

Noun

xoc 2 (plural/indefinite xocou)

  1. adopted child, apprentice
    Hanaijzi xoc suiux cóc ats.
    The apprentice appreciated the weaver's fatherly nature.

Adjective

xoc

  1. adopted, apprenticed, taken as one's own
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Etymology 2

From Sekhulla ɬəkʷu, from Wascotl *łęk-*woh-.

Pronunciation

Noun

xoc 5 (plural/indefinite ez'e xoc)

  1. flavored thing, thing that tastes like something else
    Lua error: not enough memory.

Adjective

Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1.

  1. flavored
    Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1.

Usage notes

The sense "flavored (thing)" is generally only used when modified by other nouns rather than used in isolation

Synonyms

Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1. Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1.

Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1. Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1.