Verse:Mwail/Ernish/Lexicon: Difference between revisions
mNo edit summary |
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
| (30 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
* ''Aunropwa'' (n) 'Ernland' | |||
* ''Auzinim'' (n) 'Ernish (language)' | |||
* ''icheh'' (n) 'cooked rice' | |||
* ''Iweoch'' (n) 'Whyastia' | |||
* ''Iweochinim'' (n) 'Whyastian (language)' | |||
* ''Iweoztri'' (adj) 'Whyastian' | |||
* ''inim'' (n) 'tongue' | |||
* ''lazai'' (n) 'love' | |||
* ''lazenguta'' (v) 'to love' | |||
* ''louwa'' (n) 'fire' | |||
* ''milepuzop, milepaud'' (n) 'grape' | |||
* ''mlizuoh'' (n) 'rice plant' | |||
* ''Mwail'' (n) 'the world, the Earth' | |||
* ''oinguzop, oimaud'' (n) 'apple' | |||
* ''tiwo'' (n) 'head' | |||
* ''tmwiz'' (n) 'uncooked rice' | |||
''' | * ''tpwon'' (n) 'water' | ||
* ''ukeuzop, ukeuaud'' (n) 'banana' | |||
* ''lagozop, lagoaud'' (n) 'peach' | |||