140,010
edits
m (→Noun phrase) |
|||
Line 398: | Line 398: | ||
Relative clauses are marked with the words 'reo' or 'tjeo' (both meaning 'of', but 'reo' is used when the complement is definite). Rencadian uses resumptive pronouns a lot -- so "the man who the wolf ate" literally translates as "the man of the wolf eating him" | Relative clauses are marked with the words 'reo' or 'tjeo' (both meaning 'of', but 'reo' is used when the complement is definite). Rencadian uses resumptive pronouns a lot -- so "the man who the wolf ate" literally translates as "the man of the wolf eating him" | ||
the man who the wolf ate: xanae | the man who the wolf ate: xanae tjeo poreow meonithreo caewth (insert gloss) | ||
the man from Frichorsj (a place) = xanae reo nFrichorsjnae | the man from Frichorsj (a place) = xanae reo nFrichorsjnae |
edits