Contionary:machen: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
Line 8: Line 8:


=== Verb ===
=== Verb ===
'''machen''' (''[[wikt:Appendix:Glossary#weak verb|weak]], third-person singular present'' '''macheth''', ''past tense'' '''machte''', ''past participle'' '''gemacht''', ''auxiliary'' [[Contionary:haven#Eburonian|haven]])
'''machen''' (''[[wikt:Appendix:Glossary#weak verb|weak]], third-person singular present'' '''macheth''', ''past tense'' '''machte''', ''past participle'' '''gemacht''', ''auxiliary'' '''[[Contionary:haven#Eburonian|haven]]''')
# {{lb|ebur|transitive}} to make; to create; to produce
# {{lb|ebur|transitive}} to make; to create; to produce
#: ''Ej '''machte''' thej an vahs!'' — I '''made''' you a vase!
#: ''Ej '''machte''' thej an vahs!'' — I '''made''' you a vase!

Revision as of 09:34, 28 August 2025

Eburonian

Pronunciation

Etymology

From Middle Eburonian mahhen, mahhn, maccen, macn, from Old Eburonian makon, from Proto-West Germanic *makōn. Cognate with German machen, Dutch machen, English make.

Verb

machen (weak, third-person singular present macheth, past tense machte, past participle gemacht, auxiliary haven)

  1. (transitive) to make; to create; to produce
    Ej machte thej an vahs! — I made you a vase!
  2. (transitive) to make; to prepare (food, drinks, etc.)
    Thu'sch machst uns aventhmahl? — You'll make us dinner?
  3. (transitive) to make; to cause
    Zej macheth mej smiel. — She makes me smile.

Conjugation