Contionary:ñij: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
| (5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
==Soc'ul'== | ==Soc'ul'== | ||
{{wacag|forever-a|forever-b}} | |||
===Etymology=== | ===Etymology=== | ||
{{qsc-knra|gij}} | {{qsc-knra|gij}} | ||
===Pronunciation=== | ===Pronunciation=== | ||
{{qsc | * {{IPA all|qsc|[ŋʲi˥xʲ]}} | ||
===Noun=== | ===Noun=== | ||
| Line 10: | Line 11: | ||
# eternity, forever, infinity | # eternity, forever, infinity | ||
#: {{ux|qsc| | #: {{ux|qsc||}} | ||
===Adjective=== | ===Adjective=== | ||
{{qsc | {{head|qsc|adjective}} | ||
# eternal, forever, infinite, endless | # eternal, forever, infinite, endless | ||
| Line 19: | Line 20: | ||
===Adverb=== | ===Adverb=== | ||
{{qsc | {{head|qsc|adverb}} | ||
# always, forever | # always, forever | ||
#: {{ux|qsc|En socjí jensutx ai jál tumyan eý, '''ñij''' rév'en xem'en abutsíl.|I begged you on that day not to leave, not to '''forever''' steep beneath the waves.}} | #: {{ux|qsc|En socjí jensutx ai jál tumyan eý, '''ñij''' rév'en xem'en abutsíl.|I begged you on that day not to leave, not to '''forever''' steep beneath the waves.}} | ||
Latest revision as of 21:01, 3 October 2025
Soc'ul'
| Wacag logographs |
|---|
Etymology
Pronunciation
Noun
ñij 1 (plural/indefinite ez' ñij)
- eternity, forever, infinity
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
Adjective
ñij
- eternal, forever, infinite, endless
- Nuc' secxec xad āhúzñe hez'i mil ez'e r'úven ñij xenuz aum'ay auzr'u je.
- What I wouldn't give to land at last from an endless journey leeward and windward again.
Adverb
ñij
- always, forever
- En socjí jensutx ai jál tumyan eý, ñij rév'en xem'en abutsíl.
- I begged you on that day not to leave, not to forever steep beneath the waves.