Antarctican: Difference between revisions

897 bytes removed ,  3 March 2013
Revamped Romanisation
(Added headers to morphology sections)
(Revamped Romanisation)
Line 46: Line 46:
|-
|-
! style="" |Close-mid
! style="" |Close-mid
|'''ie''' /e/  
|'''e''' /e/  
|'''e''' /ɘ/  
|'''oe''' /ɘ/  
| '''uo''' /o/
| '''o''' /o/
|-
|-
! style="" |Open-mid
! style="" |Open-mid
| '''ae''' /ɛ/  
| '''ae''' /ɛ/  
|'''oe''' /ɜ/  
|'''ao''' /ɜ/  
|'''o''' /ɔ/
|'''õ''' /ɔ/
|-
|-
! style="" |Open
! style="" |Open
|'''a''' /a/  
|'''a''' /a/  
|   
|   
| '''ao''' /ɒ/
| '''ã''' /ɒ/
|}
|}


Line 77: Line 77:
|-
|-
! style="" |Close-mid
! style="" |Close-mid
|'''iey''' /ej/  
|'''ey''' /ej/  
|'''ey''' /ɘj/  
|'''oey''' /ɘi/  
| '''uoy''' /oj/
| '''oy''' /oj/
|-
|-
! style="" |Open-mid
! style="" |Open-mid
| '''aey''' /ɛj/  
| '''aey''' /ɛj/  
|'''oey''' /ɜj/  
|'''aoy''' /ɜj/  
|
|
|-
|-
Line 105: Line 105:
|-
|-
! style="" |Close-mid
! style="" |Close-mid
|'''iew''' /ew/  
|'''ew''' /ew/  
|'''ew''' /ɘw/  
|'''oew''' /ɘu/  
| '''uow''' /ow/
| '''ow''' /ou/
|-
|-
! style="" |Open-mid
! style="" |Open-mid
| '''aew''' /ɛw/  
| '''aew''' /ɛw/  
|'''oew''' /ɜw/  
|'''aow''' /ɜw/  
|'''ow''' /ɔw/
|'''õw''' /ɔw/
|-
|-
! style="" |Open
! style="" |Open
Line 126: Line 126:




*kuow /kou/ - something absorbed in something else, absolutive
*kow /kou/ - something absorbed in something else, absolutive
*kuuow /koːu/ - a frozen object, absolutive
*koow /koːu/ - a frozen object, absolutive




Line 135: Line 135:




*kuow /kou/ - something absorbed in something else, absolutive
*kow /kou/ - something absorbed in something else, absolutive
*kúow /kouʔ/ - bigot, absolutive
*ków /kouʔ/ - bigot, absolutive




Tense voice cannot occur on high vowels /i/, /ɨ/, /u/, nor on diphthongs beginning with these vowels. Breathy voice cannot occur on low vowels /a/, /ɒ/, nor on diphthongs beginning with these vowels.
Tense voice cannot occur on high vowels /i/, /ɨ/, /u/, nor on diphthongs beginning with these vowels. Breathy voice cannot occur on low vowels /a/, /ɒ/, nor on diphthongs beginning with these vowels.
The vowel õ /ɔ/ cannot take breathy voice, and when it takes tense voice, it is marked with a circumflex accent i.e. ô.




Line 169: Line 171:
====Vowel Mutation====
====Vowel Mutation====


When a process such as the above changes the phonation of a vowel, often its quality changes as well. E.g. the possessive prefix for inclusive "we" is yiew- /jeu/, however, when it acquires tense voice, it becomes 'yáew- /jɛuʔ/ e.g.
When a process such as the above changes the phonation of a vowel, often its quality changes as well. E.g. the possessive prefix for inclusive "we" is yew- /jeu/, however, when it acquires tense voice, it becomes 'yáew- /jɛuʔ/ e.g.




yiewká /jeukaʔ/ - our (including you) coconut milk, absolutive
yewká /jeukaʔ/ - our (including you) coconut milk, absolutive


'yáewká /jɛuʔkaʔ/ - our (including you) fence, absolutive
'yáewká /jɛuʔkaʔ/ - our (including you) fence, absolutive




Also, the quality of a modally voiced vowel sometimes changes if the next vowel also has modal voice (this also depends on whether the intervening consonant is voice or voiceless). In the case of the prefix yiew- /jeu/, this changes to yew- /jɘu/ if the intervening consonant is voiceless (other than a glottal stop) e.g.
Also, the quality of a modally voiced vowel sometimes changes if the next vowel also has modal voice (this also depends on whether the intervening consonant is voice or voiceless). In the case of the prefix yew- /jeu/, this changes to yoew- /jɘu/ if the intervening consonant is voiceless (other than a glottal stop) e.g.




ton /tɔɴ/ - change (as in coins, money), absolutive
tõn /tɔɴ/ - change (as in coins, money), absolutive


yewton /jɘutɔɴ/ - our (including you) change, absolutive
yoewtõn /jɘutɔɴ/ - our (including you) change, absolutive




Line 192: Line 194:
! Tense voice !! Breathy voice !! !! Modal, normal !! Modal, before a voiced consonant followed by another modal vowel !! Modal, before a voiceless consonant followed by another modal vowel
! Tense voice !! Breathy voice !! !! Modal, normal !! Modal, before a voiced consonant followed by another modal vowel !! Modal, before a voiceless consonant followed by another modal vowel
|-
|-
| íey || ùe || || i || i || ue
| éy || ùe || || i || i || ue
|-
|-
| éy || ùey || || ii || ii || uue
| óey || ùey || || ii || ii || uue
|-
|-
| áe / áae || è / èe || || ie / iie || ie / iie || e / ee
| áe / áae || òe / òoe || || e / ee || e / ee || oe / ooe
|-
|-
| á / áa || òe / òoe || || a / aa || a / aa || ae / aae
| á / áa || ào / àao || || a / aa || a / aa || ae / aae
|-
|-
| úow || ù || || u || uo || u
| ów || ù || || u || o || u
|-
|-
| éw || ùew || || uu || uow || uu
| óew || ùew || || uu || ow || uu
|-
|-
| óe || ùo || || o || ao || o
| áo || ò || || õ || ã || õ
|-
|-
| áey / áaey || èy / èey || || iey / iiey || iey / iiey|| ey / eey
| áey / áaey || òey / òoey || || ey / eey || ey / eey|| ey / eey
|-
|-
| áy / áay || òey / òoey || || ay / aay || ay / aay|| aey / aaey
| áy / áay || àoy / àaoy || || ay / aay || ay / aay|| aey / aaey
|-
|-
| úoy / úuoy || ùy / ùuy || || uy / uuy || uoy / uuoy|| uy / uuy
| óy / óoy || ùy / ùuy || || uy / uuy || oy / ooy || uy / uuy
|-
|-
| áew / áaew || èw / èew || || iew / iiew || iew / iiew|| ew / eew
| áew / áaew || òew / òoew || || ew / eew || ew / eew|| ew / eew
|-
|-
| áw / áaw || òew / òoew || || aw / aaw || aw / aaw|| aew / aaew
| áw / áaw || àow / àaow || || aw / aaw || aw / aaw|| aew / aaew
|-
|-
| ów / óow || ùow / ùuow || || uow / uuow || ow/ oow|| uow / uuow
| ów / óow || òw / òow || || ow / oow || õw/ õow|| ow / oow
|}
|}


Line 256: Line 258:
! style="" |Modal
! style="" |Modal


| style="background-color: lightgreen;"|'''ie''' /e/
| style="background-color: lightgreen;"|'''e''' /e/


| style="background-color: lightblue;"|'''e''' /ɘ/ from /e/
| style="background-color: lightblue;"|'''oe''' /ɘ/ from /e/


| style="background-color: pink;"| '''uo''' /o/ from /u/
| style="background-color: pink;"| '''o''' /o/ from /u/
|-
|-
! style="" |Tense
! style="" |Tense


| style="background-color: orange;"|'''íe''' /eʔ/
| style="background-color: orange;"|'''é''' /eʔ/


| style="background-color: orange;"|'''é''' /ɘʔ/
| style="background-color: orange;"|'''óe''' /ɘʔ/


| style="background-color: orange;"| '''úo''' /oʔ/
| style="background-color: orange;"| '''ó''' /oʔ/
|-
|-
! style="" |Breathy
! style="" |Breathy
Line 274: Line 276:
|
|


| style="background-color: lightgreen;"|'''è''' /ɘɦ/
| style="background-color: lightgreen;"|'''òe''' /ɘɦ/


| style="background-color: lightgreen;"| '''ùo''' /oɦ/
| style="background-color: lightgreen;"| '''ò''' /oɦ/
|-
|-
! rowspan="3"|Open-mid
! rowspan="3"|Open-mid
Line 285: Line 287:
|
|


| style="background-color: lightgreen;"|'''o''' /ɔ/
| style="background-color: lightgreen;"|'''õ''' /ɔ/
|-
|-
! style="" |Tense
! style="" |Tense
Line 291: Line 293:
| style="background-color: lightgreen;"| '''áe''' /ɛʔ/
| style="background-color: lightgreen;"| '''áe''' /ɛʔ/


| style="background-color: lightgreen;"|'''óe''' /ɜʔ/
| style="background-color: lightgreen;"|'''áo''' /ɜʔ/


| style="background-color: orange;"|'''ó''' /ɔʔ/
| style="background-color: orange;"|'''ô''' /ɔʔ/
|-
|-
! style="" |Breathy
! style="" |Breathy
Line 299: Line 301:
|
|


| style="background-color: lightgreen;"|'''òe''' /ɜɦ/
| style="background-color: lightgreen;"|'''ào''' /ɜɦ/


|
|
Line 310: Line 312:
|
|


| style="background-color: pink;"| '''ao''' /ɒ/ from /ɔ/
| style="background-color: pink;"| '''ã''' /ɒ/ from /ɔ/
|-
|-
! style="" |Tense
! style="" |Tense
Line 328: Line 330:
Antarctican uses reduplication in its morphology, however it only partially reduplicates diphthongs, reducing them to monophthongs in the reduplicated syllable e.g.
Antarctican uses reduplication in its morphology, however it only partially reduplicates diphthongs, reducing them to monophthongs in the reduplicated syllable e.g.


*'kúowntátu /kouɴʔtaʔtu/ – acquaintance, absolutive
*'kówntátu /kouɴʔtaʔtu/ – acquaintance, absolutive
*'kúokúowntátu /koʔkouɴʔtaʔtu/ – acquaintances (of each other), absolutive
*'kókówntátu /koʔkouɴʔtaʔtu/ – acquaintances (of each other), absolutive


When such diphthongs are truncated, it is always only the first part of it that is preserved e.g. /eiʔ/ and /euʔ/ both shorten to /eiʔ/. /oiʔ/ and /ouʔ/ both shorten to /oʔ/ etc.
When such diphthongs are truncated, it is always only the first part of it that is preserved e.g. /eiʔ/ and /euʔ/ both shorten to /eiʔ/. /oiʔ/ and /ouʔ/ both shorten to /oʔ/ etc.
Vowels marked with an asterisk do not contrast for length.


There are similar restrictions on diphthongs:
There are similar restrictions on diphthongs:
Line 370: Line 370:
! style="" |Modal
! style="" |Modal


| style="background-color: lightgreen;"|'''iey''' /ei/
| style="background-color: lightgreen;"|'''ey''' /ei/


| style="background-color: lightblue;"|'''ey''' /ɘi/
| style="background-color: lightblue;"|'''oey''' /ɘi/


| style="background-color: pink;"| '''uoy''' /oi/
| style="background-color: pink;"| '''oy''' /oi/
|-
|-
! style="" |Tense
! style="" |Tense


| style="background-color: lightgreen;"|'''íey''' /eiʔ/
| style="background-color: lightgreen;"|'''éy''' /eiʔ/


| style="background-color: lightgreen;"|'''éy''' /ɘiʔ/
| style="background-color: lightgreen;"|'''óey''' /ɘiʔ/


| style="background-color: lightgreen;"| '''úoy''' /oiʔ/
| style="background-color: lightgreen;"| '''óy''' /oiʔ/
|-
|-
! style="" |Breathy
! style="" |Breathy
Line 388: Line 388:
|
|


| style="background-color: lightgreen;"|'''èy''' /ɘiɦ/
| style="background-color: lightgreen;"|'''òey''' /ɘiɦ/


|
|
Line 413: Line 413:
|
|


| style="background-color: lightgreen;"|'''òey''' /ɜiɦ/
| style="background-color: lightgreen;"|'''àoy''' /ɜiɦ/


|
|
Line 471: Line 471:
! style="" |Modal
! style="" |Modal


| style="background-color: lightgreen;"|'''iew''' /ew/
| style="background-color: lightgreen;"|'''ew''' /ew/


| style="background-color: lightblue;"|'''ew''' /ɘu/
| style="background-color: lightblue;"|'''oew''' /ɘu/


| style="background-color: lightgreen;"| '''uow''' /ou/
| style="background-color: lightgreen;"| '''ow''' /ou/
|-
|-
! style="" |Tense
! style="" |Tense
Line 483: Line 483:
|
|


| style="background-color: lightgreen;"| '''úow''' /ouʔ/
| style="background-color: lightgreen;"| '''ów''' /ouʔ/
|-
|-
! style="" |Breathy
! style="" |Breathy
Line 489: Line 489:
|
|


| style="background-color: lightgreen;"|'''èw''' /ɘuɦ/
| style="background-color: lightgreen;"|'''òew''' /ɘuɦ/


| style="background-color: lightgreen;"|'''ùow '''/ouɦ/
| style="background-color: lightgreen;"|'''òw '''/ouɦ/
|-
|-
! rowspan="3"|Open-mid
! rowspan="3"|Open-mid
Line 500: Line 500:
|
|


| style="background-color: pink;"|'''ow''' /ɔu/
| style="background-color: pink;"|'''õw''' /ɔu/
|-
|-
! style="" |Tense
! style="" |Tense
Line 508: Line 508:
|
|


| style="background-color: lightgreen;"|'''ów''' /ɔuʔ/
| style="background-color: lightgreen;"|'''ôw''' /ɔuʔ/
|-
|-
! style="" |Breathy
! style="" |Breathy
Line 514: Line 514:
|
|


| style="background-color: lightgreen;"|'''òew''' /ɜuɦ/
| style="background-color: lightgreen;"|'''àow''' /ɜuɦ/


|
|
Line 722: Line 722:
*Consonants separated with a tilde (~) are not separate phonemes but are either allophones or in free variation e.g. /s ~ ts/ indicates that there is a single phoneme that can either be pronounced [s] or [ts]. The most common pronunciation is always listed first.
*Consonants separated with a tilde (~) are not separate phonemes but are either allophones or in free variation e.g. /s ~ ts/ indicates that there is a single phoneme that can either be pronounced [s] or [ts]. The most common pronunciation is always listed first.
*The glottal stop is unmarked word initially (since all words must begin with consonants), and is marked by a hyphen elsewhere.
*The glottal stop is unmarked word initially (since all words must begin with consonants), and is marked by a hyphen elsewhere.
*Prestopped nasals e.g. /tn/, /pm/ etc., pattern as voiceless and as nasals (and thus sonorants) in terms of the phonology. They are only found between syllables with modal vowel phonation (or modal voice floating phonation if at the beginning of a word).
*Prestopped nasals e.g. /tn/, /pm/ etc., pattern as voiceless and as nasals (and thus sonorants) in terms of the phonology. They are only found between syllables with modal vowel phonation (or modal voice floating phonation if at the beginning of a word).  
*The placeless nasal /ɴ/ is only found at the end of syllables. Before a glottal stop or at the end of a phrase, it nasalises the preceding vowel. Otherwise it assimilates to the same place of articulation as the following consonant e.g. it becomes [n] before /d/, [m] before /b/ etc.
*The placeless nasal /ɴ/ is only found at the end of syllables. Before a glottal stop or at the end of a phrase, it nasalises the preceding vowel. Otherwise it assimilates to the same place of articulation as the following consonant e.g. it becomes [n] before /d/, [m] before /b/ etc.
*Voiced obstruents (stops, fricatives and affricates) are only found in three cases.
*Voiced obstruents (stops, fricatives and affricates) are only found in three cases.
Line 742: Line 742:
For example, the antipassive voice is formed by an infix that comes after the first consonant of a word. For words that begin with a hard consonant, the infix is '''am''' /am/ (which contains a hard consonant) e.g.
For example, the antipassive voice is formed by an infix that comes after the first consonant of a word. For words that begin with a hard consonant, the infix is '''am''' /am/ (which contains a hard consonant) e.g.


*ziitlòeji /ziːtɬɜɦɟi/ - to know (a person), verb-focus
*ziitlàoji /ziːtɬɜɦɟi/ - to know (a person), verb-focus
*zamiitlòeji /zamiːtɬɜɦɟi/ - to know (a person), verb-focus, antipassive
*zamiitlàoji /zamiːtɬɜɦɟi/ - to know (a person), verb-focus, antipassive


However, if the word begins with a soft consonant, the infix is '''iemy''' /emʲ/ e.g.
However, if the word begins with a soft consonant, the infix is '''emy''' /emʲ/ e.g.


*pyiquu /pʲiʔuː/ - to purify, verb-focus
*pyiquu /pʲiʔuː/ - to purify, verb-focus
*pyiemyiquu /pʲemʲiʔuː/ - to purify, verb-focus, antipassive
*pyemyiquu /pʲemʲiʔuː/ - to purify, verb-focus, antipassive
*hli-o /ɬiʔɔ/ - to perform, verb-focus
*hli-õ /ɬiʔɔ/ - to perform, verb-focus
*hliemyi-o /ɬemʲiʔɔ/ - to perform, verb-focus, antipassive (not *(hliemi-o) /ɬmiʔɔ/)
*hlemyi-õ /ɬemʲiʔɔ/ - to perform, verb-focus, antipassive (not *(hlemi-õ) /ɬmiʔɔ/)


===Phonotactics===
===Phonotactics===
Line 814: Line 814:
In this case, lower the back vowel e.g.
In this case, lower the back vowel e.g.


*ton /tɔɴ/ - change (as in coins, money), absolutive
*tõn /tɔɴ/ - change (as in coins, money), absolutive
*taon /tɒɴ/ - change, ergative
*tãn /tɒɴ/ - change, ergative


*duoliiengun /doleːŋuɴ/ - dragon, absolutive
*doleengun /doleːŋuɴ/ - dragon, absolutive
*duoliienguon /doleːŋoɴ/ - dragon, ergative
*doleengon /doleːŋoɴ/ - dragon, ergative


If the final vowel is a diphthong that begins with a back vowel, then the start of the diphthong is lowered e.g.
If the final vowel is a diphthong that begins with a back vowel, then the start of the diphthong is lowered e.g.


*paehuown /pɛχouɴ/ - dust, absolutive
*paehown /pɛχouɴ/ - dust, absolutive
*paehown /pɛχɔuɴ/ - dust, ergative
*paehõwn /pɛχɔuɴ/ - dust, ergative
*yuenpiluy - /jɨɴpilui/ - employee, absolutive
*yuenpiluy - /jɨɴpilui/ - employee, absolutive
*yuenpiluoy /jɨɴpiloi/ - employee, ergative
*yuenpiloy /jɨɴpiloi/ - employee, ergative




'''Final vowel is not a back vowel'''
'''Final vowel is not a back vowel'''


In this case the ergative suffix is '''–n''' /ɴ/, or '''–ga''' /ga/ if the noun already ended in '''–n''' e.g.*zivie /ziɥe/ - boat, absolutive
In this case the ergative suffix is '''–n''' /ɴ/, or '''–ga''' /ga/ if the noun already ended in '''–n''' e.g.*zive /ziɥe/ - boat, absolutive
*zivien /ziɥeɴ/ - boat, ergative
*ziven /ziɥeɴ/ - boat, ergative
*myaewntayn /mʲɛuɴtaiɴ/ - mountain, absolutive
*myaewntayn /mʲɛuɴtaiɴ/ - mountain, absolutive
*myaewntayn-ga / mʲɛuɴtaiɴga/ - mountain, ergative
*myaewntayn-ga / mʲɛuɴtaiɴga/ - mountain, ergative
Line 838: Line 838:
For nouns where the vowel of the last syllable has breathy or tense voice, the situation is more complicated. They all take ergative suffixes of the form C V ɴ, where C is a consonant and V is a vowel. V is almost always /i/, except after /t/ or /d/, when it is /u/. However it is not possible to predict C, as shown by the examples below:
For nouns where the vowel of the last syllable has breathy or tense voice, the situation is more complicated. They all take ergative suffixes of the form C V ɴ, where C is a consonant and V is a vowel. V is almost always /i/, except after /t/ or /d/, when it is /u/. However it is not possible to predict C, as shown by the examples below:


*tieyláae /teilɛʔː/ - shirt, absolutive
*teyláae /teilɛʔː/ - shirt, absolutive
*tieyláaesin /teilɛʔːsiɴ / - shirt, ergative
*teyláaesin /teilɛʔːsiɴ / - shirt, ergative
*píey /peiʔ/ - book, absolutive
*péy /peiʔ/ - book, absolutive
*píeykin /peiʔkiɴ/ - book, ergative
*péykin /peiʔkiɴ/ - book, ergative
*`kùe /kɨɦ/ - goods, absolutive
*`kùe /kɨɦ/ - goods, absolutive
*`kùezin /kɨɦziɴ/ - goods, ergative
*`kùezin /kɨɦziɴ/ - goods, ergative
*`/ʁɘɦ/ - red object, absolutive
*`ròe /ʁɘɦ/ - red object, absolutive
*`rèdun /ʁɘɦduɴ/ – red object, ergative
*`ròedun /ʁɘɦduɴ/ – red object, ergative
*'kúow /kouʔ/ - cup, absolutive
*'ków /kouʔ/ - cup, absolutive
*'kúowpin */kouʔpiɴ/ - cup, ergative
*'kówpin */kouʔpiɴ/ - cup, ergative
*píeylánkáe /peiʔlaɴʔkɛʔ/ - blanket, absolutive
*péylánkáe /peiʔlaɴʔkɛʔ/ - blanket, absolutive
*píeylánkáetun /peiʔlaɴʔkɛʔtuɴ/ - blanket, ergative
*péylánkáetun /peiʔlaɴʔkɛʔtuɴ/ - blanket, ergative
*wùerù /wɨɦʁuɦ/- frog, absolutive
*wùerù /wɨɦʁuɦ/- frog, absolutive
*wùerùgin /wɨɦʁuɦgiɴ/ - frog, ergative
*wùerùgin /wɨɦʁuɦgiɴ/ - frog, ergative
Line 869: Line 869:
voicing as the final vowel, then they both change e.g.
voicing as the final vowel, then they both change e.g.


ùylèn /ʔuiɦlɘɴɦ/ - island, absolutive
ùylòen /ʔuiɦlɘɴɦ/ - island, absolutive


uoyliendun
oylendun
/ʔoileɴduɴ/ - island, ergative (not *qùilèndun)
/ʔoileɴduɴ/ - island, ergative (not *qùilòendun)




tùrèen
tùròoen
/tuɦʁɘːɴɦ/ - fashionable items, absolutive
/tuɦʁɘːɴɦ/ - fashionable items, absolutive


tuoriiendun
toreendun
/toʁeːɴduɴ/ - fashionable items, ergative
/toʁeːɴduɴ/ - fashionable items, ergative


Line 890: Line 890:
ámáeláy /ʔaʔmɛʔlaiʔ/ - prey, absolutive
ámáeláy /ʔaʔmɛʔlaiʔ/ - prey, absolutive


amielaeykin /ʔamelɛikiɴ/ - prey, ergative
amelaeykin /ʔamelɛikiɴ/ - prey, ergative


 
 
Line 900: Line 900:
'táen /tɛɴʔ/ - weather, absolutive
'táen /tɛɴʔ/ - weather, absolutive


'tenchin /tɘɴciɴ/ - weather, ergative
'toenchin /tɘɴciɴ/ - weather, ergative




kòoe /kɜɦː/ - membership card, absolutive
kàao /kɜɦː/ - membership card, absolutive


kaadun /kaːduɴ/ - membership card, ergative
kaadun /kaːduɴ/ - membership card, ergative
Line 912: Line 912:
vowel, some undergo vowel changes e.g.                 
vowel, some undergo vowel changes e.g.                 


ùenòe /ʔɨɦnɜɦ/ - eel, absolutive
ùenào /ʔɨɦnɜɦ/ - eel, absolutive


inajin /ʔinaɟiɴ/ - eel, ergative
inajin /ʔinaɟiɴ/ - eel, ergative
Line 955: Line 955:




`pòey /pɜiɦ/ - baby, absolutive
`pàoy /pɜiɦ/ - baby, absolutive


baybyin /baibʲiɴ/ - baby, ergative
baybyin /baibʲiɴ/ - baby, ergative




`nyùewsùeylèn /ɲɨuɦsɨɦiɦlɘɴɦ/ - New Zealand, absolutive
`nyùewsùeylòen /ɲɨuɦsɨɦiɦlɘɴɦ/ - New Zealand, absolutive


nyuuziiliendun /ɲuːziːleɴduɴ/ - New Zealand, ergative
nyuuziilendun /ɲuːziːleɴduɴ/ - New Zealand, ergative




Line 975: Line 975:




yíeysitlíeynyíey /jeiʔsitɬeiʔɲeiʔ/ - mutton, absolutive
yéysitléynyéy /jeiʔsitɬeiʔɲeiʔ/ - mutton, absolutive


yíeysidlinyuekin /jeiʔsidɮiɲɨkiɴ/ - mutton, ergative
yéysidlinyuekin /jeiʔsidɮiɲɨkiɴ/ - mutton, ergative




Line 1,007: Line 1,007:




yuuwíey /juːweiʔ/ - clothes, absolutive
yuuwéy /juːweiʔ/ - clothes, absolutive


yuufekin /juːfɘkiɴ/ - clothes, ergative
yuufoekin /juːfɘkiɴ/ - clothes, ergative




aetienòelùn /ʔɛtenɜɦluɴɦ/ - heart, absolutive
aetenàolùn /ʔɛtenɜɦluɴɦ/ - heart, absolutive


aetetnaluonzin /ʔɛtɘtnaloɴziɴ/ - heart, ergative
aetoetnalonzin /ʔɛtɘtnaloɴziɴ/ - heart, ergative


 
 
Line 1,023: Line 1,023:




'kqúow
'kqów
/kʼouʔ/ - a small amount, absolutive
/kʼouʔ/ - a small amount, absolutive


Line 1,029: Line 1,029:




ráetqúowlíeykuetu /ʁɛʔtʼoleiʔkɨtu/ - something self-limiting, absolutive
ráetqówléykuetu /ʁɛʔtʼoleiʔkɨtu/ - something self-limiting, absolutive


ráetuoluekuetu /ʁɛʔtolɨkɨtu/ something self-limiting, ergative
ráetoluekuetu /ʁɛʔtolɨkɨtu/ something self-limiting, ergative




'kíeychqíey /keiʔcʼeiʔ/ - a female name, absolutive
'kéychqéy /keiʔcʼeiʔ/ - a female name, absolutive


'kíeychuekin /keiʔcɨkiɴ/ - a female name, ergative
'kéychuekin /keiʔcɨkiɴ/ - a female name, ergative


 
 
Line 1,055: Line 1,055:




zivie /ziɥe/
zive /ziɥe/
- boat, absolutive
- boat, absolutive


zive /ziɥɘ/
zivoe /ziɥɘ/
- boat, comitative
- boat, comitative


Line 1,069: Line 1,069:




agiriey /ʔagiʁei/ - agreement, absolutive
agirey /ʔagiʁei/ - agreement, absolutive


agirey /ʔagiʁɘi/ - agreement, comitative
agiroey /ʔagiʁɘi/ - agreement, comitative


 
 
Line 1,081: Line 1,081:




ton /tɔɴ/- change (as in coins, money), absolutive
tõn /tɔɴ/- change (as in coins, money), absolutive


tonpmu /tɔɴpmu/ - change (as in coins, money), comitative
tõnpmu /tɔɴpmu/ - change (as in coins, money), comitative




duoliiengun /doleːŋuɴ/ - dragon, absolutive
doleengun /doleːŋuɴ/ - dragon, absolutive


duoliiengunpmu /doleːŋuɴpmu/ - dragon, comitative
doleengunpmu /doleːŋuɴpmu/ - dragon, comitative




paehuown /pɛχouɴ/ - dust, absolutive
paehown /pɛχouɴ/ - dust, absolutive


paehuownpmu /pɛχouɴpmu/ - dust, comitative
paehownpmu /pɛχouɴpmu/ - dust, comitative




Line 1,115: Line 1,115:




tieyláae
teyláae
/teilɛʔː/ - shirt, absolutive
/teilɛʔː/ - shirt, absolutive


tieyláaesin
teyláaesin
/teilɛʔːsiɴ / - shirt, ergative
/teilɛʔːsiɴ / - shirt, ergative


tieyláaesi-u /teilɛʔːsiʔu/ - shirt, comitative
teyláaesi-u /teilɛʔːsiʔu/ - shirt, comitative




píey /peiʔ/ - book, absolutive
péy /peiʔ/ - book, absolutive


píeykin /peiʔkiɴ/ - book, ergative
péykin /peiʔkiɴ/ - book, ergative


píeyki-u /peiʔkiʔu/ - book, comitative
péyki-u /peiʔkiʔu/ - book, comitative




Line 1,138: Line 1,138:




`/ʁɘɦ/ - red object, absolutive
`ròe /ʁɘɦ/ - red object, absolutive


`rèdun /ʁɘɦduɴ/ – red object, ergative
`ròedun /ʁɘɦduɴ/ – red object, ergative


`rèdu-u /ʁɘɦduʔu/ – red object, comitative
`ròedu-u /ʁɘɦduʔu/ – red object, comitative




'kúow /kouʔ/ - cup, absolutive
'ków /kouʔ/ - cup, absolutive


'kúowpin /kouʔpiɴ/ - cup, ergative
'kówpin /kouʔpiɴ/ - cup, ergative


'kúowpi-u /kouʔpiʔu/ - cup, comitative
'kówpi-u /kouʔpiʔu/ - cup, comitative




píeylánkáe /peiʔlaɴʔkɛʔ/ - blanket, absolutive
péylánkáe /peiʔlaɴʔkɛʔ/ - blanket, absolutive


píeylánkáetun /peiʔlaɴʔkɛʔtuɴ/ - blanket, comitative
péylánkáetun /peiʔlaɴʔkɛʔtuɴ/ - blanket, comitative


píeylánkáetu-u /peiʔlaɴʔkɛʔtuʔu/ - blanket, ergative
péylánkáetu-u /peiʔlaɴʔkɛʔtuʔu/ - blanket, ergative




Line 1,179: Line 1,179:
| myi- /mʲi/ || 1st person singular, 1st person exclusive plural
| myi- /mʲi/ || 1st person singular, 1st person exclusive plural
|-
|-
| yiew- /jeu/ || 1st person inclusive plural
| yew- /jeu/ || 1st person inclusive plural
|-
|-
| ti- /ti/ || 2nd person
| ti- /ti/ || 2nd person
Line 1,190: Line 1,190:


So, in the absolutive
So, in the absolutive
case, “my clothes” or “our clothes” (not including you) would be myiyuuwíey /mʲijuːweiʔ/, “your clothes” would be tiyuuwíey /tijuːweiʔ/ etc.
case, “my clothes” or “our clothes” (not including you) would be myiyuuwéy /mʲijuːweiʔ/, “your clothes” would be tiyuuwéy /tijuːweiʔ/ etc.


 
 
Line 1,197: Line 1,197:


However, if the noun has a floating phonation, this will spread onto the prefix, and often cause a vowel change in it as well (see the table in the phonology section for a list of changes) e.g.
However, if the noun has a floating phonation, this will spread onto the prefix, and often cause a vowel change in it as well (see the table in the phonology section for a list of changes) e.g.
'kánkúow /kaɴʔkouʔ/ - prisoner, absolutive
'myíeykán-kúow /mʲeiʔkaɴʔkouʔ/ - my prisoner, absolutive (not *myikán-kúow)
'tíeykán-kúow /teiʔkaɴʔkouʔ/ - your prisoner, absolutive (not *tikán-kúow)




Line 1,211: Line 1,204:


tùepùelùe /tɨɦpɨɦlɨɦ/ - your bridge, absolutive (not *tipùelùe)
tùepùelùe /tɨɦpɨɦlɨɦ/ - your bridge, absolutive (not *tipùelùe)


=====Loss of Floating Phonation=====
=====Loss of Floating Phonation=====
Line 1,216: Line 1,210:
However, if, in the ergative form, the first vowel changes to no longer have breathy or
However, if, in the ergative form, the first vowel changes to no longer have breathy or
tense voice (i.e. it now has modal voice), then, if the floating phonation was the same as the what used to be on the vowel, then it is lost too e.g.
tense voice (i.e. it now has modal voice), then, if the floating phonation was the same as the what used to be on the vowel, then it is lost too e.g.
'kánkúow /kaɴʔkouʔ/ - prisoner, absolutive
kaen-gukin /kɛɴgukiɴ/ - prisoner, ergative
'myíeykán-kúow /mʲeiʔkaɴʔkouʔ/ - my prisoner, absolutive
myuekaen-gukin /mʲɨkɛɴgukiɴ/ - my prisoner, ergative




Line 1,240: Line 1,225:




'kqúow
'kqów
/kʼouʔ/ - a small amount, absolutive
/kʼouʔ/ - a small amount, absolutive


'kuhli /kuɬi/ - a small amount, ergative
'kuhli /kuɬi/ - a small amount, ergative


myíeykuhli /mʲeiʔkuɬi/ - my small amount, ergative
myéykuhli /mʲeiʔkuɬi/ - my small amount, ergative




Line 1,278: Line 1,263:




mòoe /mɜɦː/ - betel nut, absolutive
màao /mɜɦː/ - betel nut, absolutive


pmaagin /pmaːgiɴ/ - betel nut, ergative
pmaagin /pmaːgiɴ/ - betel nut, ergative


myimòoe /mʲimɜɦː/ - my betel nut, absolutive
myimàao /mʲimɜɦː/ - my betel nut, absolutive




Line 1,291: Line 1,276:
'máláeyáa /maʔlɛʔjaʔː/ - manners, absolutive
'máláeyáa /maʔlɛʔjaʔː/ - manners, absolutive


malieyaaetun /malejɛːtuɴ/ - manners, ergative
maleyaaetun /malejɛːtuɴ/ - manners, ergative




'myíeymáláeyáa /mʲeiʔmaʔlɛʔjaʔː/ - my manners, absolutive
'myéymáláeyáa /mʲeiʔmaʔlɛʔjaʔː/ - my manners, absolutive


 
 
Line 1,315: Line 1,300:




`sòemùe /sɜɦmɨɦ/ - (major) wife, absolutive
`sàomùe /sɜɦmɨɦ/ - (major) wife, absolutive


zamibyin /zamibʲiɴ/ - (major) wife, ergative
zamibyin /zamibʲiɴ/ - (major) wife, ergative


`myùesòemùe /mʲɨɦsɜɦmɨɦ/ - my (major) wife, absolutive (not *myisòemùe)
`myùesàomùe /mʲɨɦsɜɦmɨɦ/ - my (major) wife, absolutive (not *myisàomùe)




Line 1,327: Line 1,312:




sòepyùe /sɜɦpʲɨɦ/ - speech (as in words, not a formal speech), absolutive
sàopyùe /sɜɦpʲɨɦ/ - speech (as in words, not a formal speech), absolutive


sabyishin /sabʲiçiɴ/ - speech (as in words, not a formal speech), ergative
sabyishin /sabʲiçiɴ/ - speech (as in words, not a formal speech), ergative


myisòepyùe /mʲisɜɦpʲɨɦ/ - my speech (as in words, not a formal speech), absolutive
myisàopyùe /mʲisɜɦpʲɨɦ/ - my speech (as in words, not a formal speech), absolutive


 
 
Line 1,341: Line 1,326:
fricative) followed by a vowel with tense voice, and that obstruent stays voiceless even when followed by a modally
fricative) followed by a vowel with tense voice, and that obstruent stays voiceless even when followed by a modally
voiced vowel (in the ergative form), then the absolutive form has tense floating phonation e.g.
voiced vowel (in the ergative form), then the absolutive form has tense floating phonation e.g.
'kánkúow /kaɴʔkouʔ/ - prisoner, absolutive
kan-gukin /kaɴgukiɴ/ - prisoner, ergative
'myíeykán-kúow /mʲeiʔkaɴʔkouʔ/ - my prisoner, absolutive




'táen /tɛɴʔ/ - weather, absolutive
'táen /tɛɴʔ/ - weather, absolutive


tenchin /tɘɴciɴ/ - weather, ergative
toenchin /tɘɴciɴ/ - weather, ergative


'myíeytáen /mʲeiʔtɛɴʔ/ - my weather, absolutive  
'myéytáen /mʲeiʔtɛɴʔ/ - my weather, absolutive  




Line 1,378: Line 1,356:




`pòey /pɜiɦ/- baby, absolutive
`pàoy /pɜiɦ/- baby, absolutive


baybyin /baibʲiɴ/ - baby, ergative
baybyin /baibʲiɴ/ - baby, ergative


`myùepòey /mʲɨɦpɜiɦ/ - my baby, absolutive
`myùepàoy /mʲɨɦpɜiɦ/ - my baby, absolutive


 
 
Line 1,390: Line 1,368:




pòey /pɜiɦ/ - page, absolutive
pàoy /pɜiɦ/ - page, absolutive


paydlin /paidɮiɴ/ - page, ergative
paydlin /paidɮiɴ/ - page, ergative


myipòey /mʲipɜiɦ/ - my page, absolutive
myipàoy /mʲipɜiɦ/ - my page, absolutive


 
 
Line 1,418: Line 1,396:




'kíeyváy /keiʔɥaiʔ/ - tongue, absolutive
'kéyváy /keiʔɥaiʔ/ - tongue, absolutive


'myíeyngíeyváy /mʲeiʔŋeiʔɥaiʔ/ - my tongue, absolutive
'myéyngéyváy /mʲeiʔŋeiʔɥaiʔ/ - my tongue, absolutive


 
 
Line 1,428: Line 1,406:


Antarctican
Antarctican
distinguishes alienable and inalienable [[Linguistics:Possession|possession]]. Both are marked with prefixes on the possessed noun. These are wiey- for alienable possession and nu- for inalienable possession (the possessor always takes the absolutive case). Note that floating phonation affects these prefixes in the same way as any other:
distinguishes alienable and inalienable [[Linguistics:Possession|possession]]. Both are marked with prefixes on the possessed noun. These are wey- for alienable possession and nu- for inalienable possession (the possessor always takes the absolutive case). Note that floating phonation affects these prefixes in the same way as any other:




`kùeròetùu /kɨɦʁɜɦtuɦː/ - bone, absolutive
`kùeràotùu /kɨɦʁɜɦtuɦː/ - bone, absolutive


yini /jini/ - dog, absolutive
yini /jini/ - dog, absolutive


`weykùeròetùu yini /wɘiɦkɨɦʁɜɦtuɦː jini/ - the
`wòeykùeràotùu yini /wɘiɦkɨɦʁɜɦtuɦː jini/ - the
dog’s bone, absolutive, alienable (i.e. the one that it eats, buries etc.)
dog’s bone, absolutive, alienable (i.e. the one that it eats, buries etc.)


`nùkùeròetùu yini /nuɦkɨɦʁɜɦtuɦː jini/ - the dog’s bone,
`nùkùeràotùu yini /nuɦkɨɦʁɜɦtuɦː jini/ - the dog’s bone,
absolutive, inalienable (i.e. the one that is a part of it)
absolutive, inalienable (i.e. the one that is a part of it)


Line 1,451: Line 1,429:
/ʔɛːχaːɴ/ - food, absolutive
/ʔɛːχaːɴ/ - food, absolutive


wiey-aaehaan yini /weiʔɛːχaːɴ jini/ - dog food,
wey-aaehaan yini /weiʔɛːχaːɴ jini/ - dog food,
absolutive
absolutive


Line 1,473: Line 1,451:




yieruoy /jeʁoi/ - ally, absolutive
yeruy /jeʁui/ - ally, absolutive


yieyieruoy /jejeʁoi/ - allies (of each other), absolutive
yeyeruy /jejeʁui/ - allies (of each other), absolutive


 
 
Line 1,483: Line 1,461:




duuolaa /doːlaː/ - coworker, absolutive
doolaa /doːlaː/ - coworker, absolutive


duoduuolaa /dodoːlaː/ - coworkers (of each other), absolutive
dodoolaa /dodoːlaː/ - coworkers (of each other), absolutive




Line 1,493: Line 1,471:




'kúowntátu /kouɴʔtaʔtu/ – acquaintance, absolutive
'kówntátu /kouɴʔtaʔtu/ – acquaintance, absolutive


'kúokúowntátu /koʔkouɴʔtaʔtu/– acquaintances (of each other), absolutive
'kókówntátu /koʔkouɴʔtaʔtu/– acquaintances (of each other), absolutive


 
 
Line 1,502: Line 1,480:




sátuozii /saʔtoziː/ – enemy, absolutive
sátozii /saʔtoziː/ – enemy, absolutive


myisátuozii /mʲisaʔtoziː/ – my enemy, absolutive
myisátozii /mʲisaʔtoziː/ – my enemy, absolutive


sasátuozii /sasaʔtoziː/ - enemies (of each other), absolutive
sasátozii /sasaʔtoziː/ - enemies (of each other), absolutive




Line 1,516: Line 1,494:




firiendun /fiʁeɴduɴ/ – friend, ergative
firendun /fiʁeɴduɴ/ – friend, ergative


myuefiriendun /mʲɨfiʁeɴduɴ/ – my friend, ergative
myuefirendun /mʲɨfiʁeɴduɴ/ – my friend, ergative


fuefiriendun /fɨfiʁeɴduɴ/ – friends (of each other), ergative
fuefirendun /fɨfiʁeɴduɴ/ – friends (of each other), ergative


 
 
Line 1,527: Line 1,505:




wùerèn /wɨɦʀɘɴɦ/ - friend, absolutive
wùeròen /wɨɦʀɘɴɦ/ - friend, absolutive


fiwùerèn /fiwɨɦʀɘɴɦ/ - friends (of each other), absolutive
fiwùeròen /fiwɨɦʀɘɴɦ/ - friends (of each other), absolutive


These arise from when the first vowel has breathy or tense voice, but the first consonant is underlyingly a voiced obstruent or a prestopped nasal. These can only occur before modally voiced vowels, and are thus modified before the vowel with breathy or tense voice. But if word has floating modal phonation, then the vowel there will have modal voice and the underlying consonant will surface there.
These arise from when the first vowel has breathy or tense voice, but the first consonant is underlyingly a voiced obstruent or a prestopped nasal. These can only occur before modally voiced vowels, and are thus modified before the vowel with breathy or tense voice. But if word has floating modal phonation, then the vowel there will have modal voice and the underlying consonant will surface there.
Line 1,552: Line 1,530:
 
 


duolieegi /doleːgi/ - to drag,
doleegi /doleːgi/ - to drag,
intransitive, root
intransitive, root


duoliieju /doleːɟu/ - to drag,
doleeju /doleːɟu/ - to drag,
intransitive, verb-focus
intransitive, verb-focus


`tùlèezi /tuɦlɘɦːzi/ –
`tùlòoezi /tuɦlɘɦːzi/ –
to drag, intransitive, noun-focus  
to drag, intransitive, noun-focus  


 
 


`rèdu /ʁɘdu/ - red, root
`ròedu /ʁɘdu/ - red, root


`rèdla /ʁɘɦdɮa/ - red,
`ròedla /ʁɘɦdɮa/ - red,
verb-focus
verb-focus


`rèdù /ʁɘɦduɦ/ - red,
`ròedù /ʁɘɦduɦ/ - red,
noun-focus  
noun-focus  


Line 1,599: Line 1,577:
 
 


hlo /ɬɔ/ - to perform, root
hlõ /ɬɔ/ - to perform, root


hli-o /ɬiʔɔ/ - to perform,
hli-õ /ɬiʔɔ/ - to perform,
verb-focus
verb-focus


Line 1,611: Line 1,589:
 
 


íeypyii /ʔeiʔpʲiː/ -
éypyii /ʔeiʔpʲiː/ -
to spit out, root
to spit out, root


íeypyi-iiey /ʔeiʔpʲiʔeːi/
éypyi-eey /ʔeiʔpʲiʔeːi/
- to spit out, verb-focus
- to spit out, verb-focus


 
 


inyieliie /ʔiɲeleː/ - to
inyelee /ʔiɲeleː/ - to
pierce, root
pierce, root


inyieli-aa /ʔiɲeliʔaː/
inyeli-aa /ʔiɲeliʔaː/
- to pierce, verb-focus
- to pierce, verb-focus


 
 


kivieluun /kiɥeluːɴ/ - to
kiveluun /kiɥeluːɴ/ - to
die, root
die, root


kivieli-iewn /kiɥeliʔeuɴ/ -
kiveli-ewn /kiɥeliʔeuɴ/ -
to die, verb-focus
to die, verb-focus


Line 1,638: Line 1,616:
anti-clockwise directions around the vowel space. The shifts are listed below:
anti-clockwise directions around the vowel space. The shifts are listed below:


i /i/ -> ie /e/
i /i/ -> e /e/


ii /iː/ -> iey /ei/
ii /iː/ -> ey /ei/


ie /e/ -> a /a/
e /e/ -> a /a/


iie /eː/ -> aa /aː/
ee /eː/ -> aa /aː/


a /a/ -> u /u/
a /a/ -> u /u/
Line 1,652: Line 1,630:
u /u/ -> i /i/
u /u/ -> i /i/


uu /uː/ -> iew /eu/
uu /uː/ -> ew /eu/


iey /ei/ -> ay /ai/
ey /ei/ -> ay /ai/


iiey /eːi/ -> aay /aːi/
eey /eːi/ -> aay /aːi/


ay /ai/ -> uy /ui/
ay /ai/ -> uy /ui/
Line 1,664: Line 1,642:
uy /ui/ -> ii /iː/
uy /ui/ -> ii /iː/


iew /eu/ -> aw /au/
ew /eu/ -> aw /au/


iiew /eːu/ -> aaw /aːu/
eew /eːu/ -> aaw /aːu/


aw /au/ -> uow /ou/
aw /au/ -> ow /ou/


aaw /aːu/ -> uuow /oːu/
aaw /aːu/ -> oow /oːu/


 
 
Line 1,681: Line 1,659:
 
 


yuentuoro /jɨɴtoʁɔ/ -
yuentorõ /jɨɴtoʁɔ/ -
to introduce oneself, root
to introduce oneself, root


yuentuolo /jɨɴtolɔ/ - to
yuentolõ /jɨɴtolɔ/ - to
introduce oneself, verb-focus
introduce oneself, verb-focus


Line 1,694: Line 1,672:
 
 


nangariew /naŋaʁeu/ - to flow,
nangarew /naŋaʁeu/ - to flow,
root
root


Line 1,728: Line 1,706:
uu /uː/ -> aa /aː/
uu /uː/ -> aa /aː/


a /a/ -> ie /e/
a /a/ -> e /e/


aa /aː/ -> iie /eː/
aa /aː/ -> ee /eː/


ie /e/ -> i /i/ * For some words only,
e /e/ -> i /i/ * For some words only,
see below.
see below.


iie /eː/ -> ii /iː/
ee /eː/ -> ii /iː/


ii /iː/ -> uy /ui/
ii /iː/ -> uy /ui/
Line 1,743: Line 1,721:
uuy /uːi/ -> aay /aːi/
uuy /uːi/ -> aay /aːi/


ay /ai/ -> iey /ei/
ay /ai/ -> ey /ei/


aay /aːi/ -> iiey /eːi/
aay /aːi/ -> eey /eːi/


iey /ei/ -> ii /iː/
ey /ei/ -> ii /iː/


iiey /eːi/ -> ii /iː/
eey /eːi/ -> ii /iː/


uow /ou/ -> aw /au/
ow /ou/ -> aw /au/


uuow /oːu/ -> aaw /aːu/
oow /oːu/ -> aaw /aːu/


aw /au/ -> iew /eu/
aw /au/ -> ew /eu/


aaw /aːu/ -> iiew /eːu/
aaw /aːu/ -> eew /eːu/


iew /eu/ -> uu /uː/
ew /eu/ -> uu /uː/


iiew /eːu/ -> uu /uː/
eew /eːu/ -> uu /uː/


 
 
Line 1,768: Line 1,746:


A few verb stems that end in a hard consonant
A few verb stems that end in a hard consonant
and ie /e/ behave differently. If the consonant is an obstruent and the
and e /e/ behave differently. If the consonant is an obstruent and the
vowel is short, has modal voice and not followed by -n /ɴ/, then the
vowel is short, has modal voice and not followed by -n /ɴ/, then the
syllable is deleted and voice put onto the preceding syllable(s). This voice is breathy if the deleted obstruent was voiced, and tense if it was voiceless e.g.
syllable is deleted and voice put onto the preceding syllable(s). This voice is breathy if the deleted obstruent was voiced, and tense if it was voiceless e.g.
Line 1,774: Line 1,752:
 
 


nuetuozie /nɨtoze/ - to be fed on, root
nuetoze /nɨtoze/ - to be fed on, root


nitù /nituɦ/ - to be fed on, verb-focus
nitù /nituɦ/ - to be fed on, verb-focus




sibetie /sibɘte/ - to all be present, root
siboete /sibɘte/ - to all be present, root


sipáe /sipɛʔ/ - to all be present, verb-focus (remember that Antarctican does not like voiced obstruents before vowels with breathy voice).
sipáe /sipɛʔ/ - to all be present, verb-focus (remember that Antarctican does not like voiced obstruents before vowels with breathy voice).
Line 1,791: Line 1,769:
 
 


maduozie /madoze/ - to give birth,
madoze /madoze/ - to give birth,
intransitive, root
intransitive, root


`mòetù /mɜɦtuɦ/ - to give
`màotù /mɜɦtuɦ/ - to give
birth, intransitive, verb-focus
birth, intransitive, verb-focus


 
 


nyiibie /ɲiːbe/ - to snow, root
nyiibe /ɲiːbe/ - to snow, root


`nyùue /ɲɨːɦ/ - to snow,
`nyùue /ɲɨːɦ/ - to snow,
Line 1,806: Line 1,784:
 
 


san-gizie /saɴgize/ - to bleed, root
san-gize /saɴgize/ - to bleed, root


sòen-gùe /sɜɦɴgɨɦ/
sàon-gùe /sɜɦɴgɨɦ/
- to bleed, verb-focus
- to bleed, verb-focus


Line 1,816: Line 1,794:




daraekie /daʁɛke/ - to cover, root
daraeke /daʁɛke/ - to cover, root


tárá /taʔʁaʔ/ - to cover, verb-focus
tárá /taʔʁaʔ/ - to cover, verb-focus
Line 1,838: Line 1,816:
 
 


íeypyii /ʔeiʔpʲiː/ -
éypyii /ʔeiʔpʲiː/ -
to spit out, root
to spit out, root


íeypyùey /ʔeiʔpʲɨiɦ/
éypyùey /ʔeiʔpʲɨiɦ/
- to spit out, noun-focus
- to spit out, noun-focus


Line 1,851: Line 1,829:
 
 


guowpieyiie /goupejeː/ - to suffer a
gowpeyee /goupejeː/ - to suffer a
setback, root
setback, root


guowpèyèe /goupɘɦjɘːɦ/
gowpòeyòoe /goupɘɦjɘːɦ/
- to suffer a setback, noun-focus
- to suffer a setback, noun-focus


 
 


inyieliie /ʔiɲeleː/ - to
inyelee /ʔiɲeleː/ - to
pierce, root
pierce, root


ùenyèlèe /ʔɨɦɲɘɦleː/
ùenyòelòoe /ʔɨɦɲɘɦleː/
- to pierce, noun-focus
- to pierce, noun-focus


 
 


kivieluun /kiɥeluːɴ/ - to
kiveluun /kiɥeluːɴ/ - to
die, root
die, root


kùevèlùun /kɨɦɥɘɦluːɴɦ/
kùevòelùun /kɨɦɥɘɦluːɴɦ/
- to die, noun-focus
- to die, noun-focus


Line 1,882: Line 1,860:
 
 


hlo /ɬɔ/ - to perform, root
hlõ /ɬɔ/ - to perform, root


/lɔɦ/ - to perform, noun-focus
lào /lɜɦ/ - to perform, noun-focus


 
 
Line 1,893: Line 1,871:
 
 


maduozie /madoze/ - to give birth,
madoze /madoze/ - to give birth,
intransitive, root
intransitive, root


`mòetùsè /mɜɦtuɦsɘɦ/
`màotùsòe /mɜɦtuɦsɘɦ/
- to give birth, intransitive, noun-focus
- to give birth, intransitive, noun-focus


 
 


nyiibie /ɲiːbe/ - to snow, root
nyiibe /ɲiːbe/ - to snow, root


`nyùeypè /ɲɨipɘɦ/ - to
`nyùeypòe /ɲɨipɘɦ/ - to
snow, noun-focus
snow, noun-focus


 
 


san-gizie /saɴgize/ - to bleed, root
san-gize /saɴgize/ - to bleed, root


sòenkùesè /sɜɴɦkɨɦsɜɦ/
sàonkùesòe /sɜɴɦkɨɦsɜɦ/
- to bleed, noun-focus
- to bleed, noun-focus


Line 1,922: Line 1,900:
 
 


yuentuoro /jɨɴtoʁɔ/ -
yuentorõ /jɨɴtoʁɔ/ -
to introduce oneself, root
to introduce oneself, root


yintùrò /jiɴtuɦʁɔɦ/
yintùrào /jiɴtuɦʁɜɦ/
- to introduce oneself, noun-focus
- to introduce oneself, noun-focus


Line 1,936: Line 1,914:
 
 


nuetuozie /nitoze/ - to be fed on, root
nuetoze /nitoze/ - to be fed on, root


nitùsè /nituɦsɘɦ/ - to be
nitùsòe /nituɦsɘɦ/ - to be
fed on, noun-focus
fed on, noun-focus


 
 


pensaa /pɘɴsaː/ - to be lost
poensaa /pɘɴsaː/ - to be lost
in deep thought, root
in deep thought, root


piensòoe /peɴsɜːɦ/ - to
pensàao /peɴsɜːɦ/ - to
be lost in deep thought, noun-focus
be lost in deep thought, noun-focus


Line 1,970: Line 1,948:
 
 


duolieegi /doleːgi/ - to drag,
doleegi /doleːgi/ - to drag,
intransitive, root
intransitive, root


tùlèezi /tuɦlɘːɦzi/ –
tùlòoezi /tuɦlɘːɦzi/ –
to drag, intransitive, noun-focus (-gùe has been replaced with -zi).
to drag, intransitive, noun-focus (-gùe has been replaced with -zi).


Line 1,999: Line 1,977:
When verbs / adjectives are used as modifiers, the verb-focus form is used when the modifier
When verbs / adjectives are used as modifiers, the verb-focus form is used when the modifier
is non restrictive ( http://en.wikipedia.org/wiki/Restrictiveness ), and the
is non restrictive ( http://en.wikipedia.org/wiki/Restrictiveness ), and the
noun-focus form is used when the modifier is restrictive e.g. from the work tieyláae
noun-focus form is used when the modifier is restrictive e.g. from the work teyláae
/teilɛʔː/ - shirt, we can say:
/teilɛʔː/ - shirt, we can say:


tieyláae `rèdla /teilɛːʔ ʁɘɦdɮa/ – a red shirt
teyláae `ròedla /teilɛːʔ ʁɘɦdɮa/ – a red shirt
(non-restrictive)
(non-restrictive)


tieyláae `rèdù /teilɛːʔ ʁɘɦduɦ/ – the red shirt
teyláae `ròedù /teilɛːʔ ʁɘɦduɦ/ – the red shirt
(restrictive)
(restrictive)


Line 2,025: Line 2,003:
 
 


zivie /ziɥe/ - boat, absolutive
zive /ziɥe/ - boat, absolutive


zivie /ziɥe/ - to be a boat, verb root
zive /ziɥe/ - to be a boat, verb root


 
 
Line 2,054: Line 2,032:
 
 


ùylèn /ʔuiɦlɜɴɦ/
ùylòen /ʔuiɦlɜɴɦ/
- island, absolutive
- island, absolutive


uoyliendun /ʔoileɴdun/ - island,
oylendun /ʔoileɴdun/ - island,
ergative
ergative


uoyliendu /ʔoileɴdu/ - to be an
oylendu /ʔoileɴdu/ - to be an
island, verb root
island, verb root


 
 


píey /peiʔ/ - book, absolutive
péy /peiʔ/ - book, absolutive


píeykin /peiʔkiɴ/ - book,
péykin /peiʔkiɴ/ - book,
ergative
ergative


píeyki /peiʔki/ - to be a book, verb root
péyki /peiʔki/ - to be a book, verb root


 
 
Line 2,085: Line 2,063:
 
 


mòoe /mɜɦː/ - betel nut,
màao /mɜɦː/ - betel nut,
absolutive
absolutive


Line 2,106: Line 2,084:
 
 


`pòey /pɜiɦ/ - baby, absolutive
`pàoy /pɜiɦ/ - baby, absolutive


baybyin /baibʲiɴ/ - baby,
baybyin /baibʲiɴ/ - baby,
Line 2,116: Line 2,094:
 
 


pòey /pɜiɦ/ - page, absolutive
pàoy /pɜiɦ/ - page, absolutive


paydlin /paidɮiɴ/ - page,
paydlin /paidɮiɴ/ - page,
Line 2,132: Line 2,110:
 
 


duoliieju /doleːɟu/ - to drag, intransitive, verb-focus (as in "his pants were dragging along the ground")
doleeju /doleːɟu/ - to drag, intransitive, verb-focus (as in "his pants were dragging along the ground")


dliieju
dleeju
/dɮeːɟu/ - to drag, transitive, verb-focus (as in "he was dragging his pants along the ground")
/dɮeːɟu/ - to drag, transitive, verb-focus (as in "he was dragging his pants along the ground")


 
 


`tùlèezi /tuɦlɘɦːzi/ – to drag, intransitive,
`tùlòoezi /tuɦlɘɦːzi/ – to drag, intransitive,
noun-focus
noun-focus


`tlèezi
`tlòoezi
/tɬɘɦːzi/– to drag, transitive, noun-focus
/tɬɘɦːzi/– to drag, transitive, noun-focus


Line 2,155: Line 2,133:
 
 


duolieegi /doleːgi/ - to drag, intransitive, root
doleegi /doleːgi/ - to drag, intransitive, root


dlieegi /dɮeːgi/ - to drag, intransitive, root
dleegi /dɮeːgi/ - to drag, intransitive, root


 
 
Line 2,178: Line 2,156:
shinali /çinali/ - to twist, intransitive, verb-focus
shinali /çinali/ - to twist, intransitive, verb-focus


yùenòerùe
yùenàorùe
/jɨɦnɜɦʁɨɦ/ - to twist, intransitive,
/jɨɦnɜɦʁɨɦ/ - to twist, intransitive,
noun-focus
noun-focus
Line 2,190: Line 2,168:
/χali/ - to twist, transitive, verb-focus
/χali/ - to twist, transitive, verb-focus


ròerùe
ràorùe
/ʁɜɦʁɨɦ/ - to twist, transitive, noun-focus
/ʁɜɦʁɨɦ/ - to twist, transitive, noun-focus


Line 2,218: Line 2,196:
|-
|-
|1PS Exclusive
|1PS Exclusive
|iem
|em
|imy
|imy
|-
|-
|1PS Inclusive
|1PS Inclusive
|as
|as
|iehl
|ehl
|-
|-
|2PS
|2PS
|os
|õs
|ohl
|õhl
|-
|-
|who
|who
|ar
|ar
|iel
|el
|-
|-
|what
|what
|ab
|ab
|ieby
|eby
|-
|-
|Reflexive
|Reflexive
|ier
|er
|il
|il
|-
|-
|Perfective Antipassive
|Perfective Antipassive
|ut / úow(tq)s (see below)
|ut / ów(tq)s (see below)
|atl
|atl
|-
|-
|Imperfective Antipassive
|Imperfective Antipassive
|am
|am
|iemy
|emy
|-
|-
|Superordinate
|Superordinate
Line 2,261: Line 2,239:
damaehlu /damɛɬu/ - to scam / swindle, verb-focus
damaehlu /damɛɬu/ - to scam / swindle, verb-focus


dosamaehlu /dɔsamɛɬu/ - to scam / swindle you, verb-focus
dõsamaehlu /dɔsamɛɬu/ - to scam / swindle you, verb-focus




damaehlu /damɛɬu/ - to scam, verb-focus
damaehlu /damɛɬu/ - to scam, verb-focus


diemamaehlu /demɛɬu/ - to scam me / us (not including you), verb-focus
demamaehlu /demɛɬu/ - to scam me / us (not including you), verb-focus




Line 2,277: Line 2,255:
pyùemyùu /pʲɨɦmpʲuːɦ/ - to purify me / us (not including you, noun-focus
pyùemyùu /pʲɨɦmpʲuːɦ/ - to purify me / us (not including you, noun-focus


pyèlùu /pʲɘɦluːɦ/ - to purify who, noun-focus  
pyòelùu /pʲɘɦluːɦ/ - to purify who, noun-focus  




Line 2,289: Line 2,267:
daesamaehlu /dɛsamɛɬu/ - to scam / swindle us (including you), verb-focus
daesamaehlu /dɛsamɛɬu/ - to scam / swindle us (including you), verb-focus


dieramaehlu /deʁamɛɬu/ - to scam / swindle oneself, verb-focus
deramaehlu /deʁamɛɬu/ - to scam / swindle oneself, verb-focus




Line 2,303: Line 2,281:
pyolùu /pʲɔluːɦ/ - to purify you, noun-focus
pyolùu /pʲɔluːɦ/ - to purify you, noun-focus


pyielùu /pʲeluːɦ/ - to purify
pyelùu /pʲeluːɦ/ - to purify
ourselves (including you), noun-focus
ourselves (including you), noun-focus




The last example this is distinct
The last example this is distinct
from pyèlùu /pʲɘɦluːɦ/ - to purify who,
from pyòelùu /pʲɘɦluːɦ/ - to purify who,
noun-focus, which has breathy voice spreading onto the infix.
noun-focus, which has breathy voice spreading onto the infix.


Line 2,315: Line 2,293:


*yuenpiluy - /jɨɴpilui/ - employee, absolutive
*yuenpiluy - /jɨɴpilui/ - employee, absolutive
*yuenpiluoy /jɨɴpiloi/ - employee, ergative
*yuenpiloy /jɨɴpiloi/ - employee, ergative
*sowdla - /sɨudɮ/ - soldier, absolutive
*sõwdla - /sɔudɮ/ - soldier, absolutive
*damasùe - /damas#616;ɦ/ - to scam / swindle, noun-focus
*damasùe - /damas#616;ɦ/ - to scam / swindle, noun-focus


Line 2,322: Line 2,300:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-  
|-  
| yuenpiluoy || damasùe || sowdla
| yuenpiloy || damasùe || sõwdla
|-
|-
| jɨɴpiloi || damas#616;ɦ || sɨudɮ
| jɨɴpiloi || damas#616;ɦ || sɨudɮ
Line 2,380: Line 2,358:




However, remember that alveolar stops (e.g. /t/) can never occur before /i/ and /ʎ/ (with any phonation), nor before tense voice /eʔ/ and /ɘʔ/, nor before diphthongs starting with these. If a verb begins with a hard consonant followed by one of these vowels, a different infix is used, normally -úows- e.g.
However, remember that alveolar stops (e.g. /t/) can never occur before /i/ and /ʎ/ (with any phonation), nor before tense voice /eʔ/ and /ɘʔ/, nor before diphthongs starting with these. If a verb begins with a hard consonant followed by one of these vowels, a different infix is used, normally -óws- e.g.




inyieli-aa /ʔiɲeliʔaː/ - to pierce, verb-focus
inyeli-aa /ʔiɲeliʔaː/ - to pierce, verb-focus


úowsinyieli-aa /ʔouʔsiɲeliʔaː/ - to pierce, verb-focus, perfective antipassive
ówsinyeli-aa /ʔouʔsiɲeliʔaː/ - to pierce, verb-focus, perfective antipassive




kivieliqiewn /kiɥeliʔeuɴ/ - to die, verb-focus
kiveliqewn /kiɥeliʔeuɴ/ - to die, verb-focus


kúowsivieli-iewn /kouʔsiɥeliʔeuɴ/ - to die, verb-focus, perfective antipassive
kówsiveli-ewn /kouʔsiɥeliʔeuɴ/ - to die, verb-focus, perfective antipassive




sisíeychu /siseiʔcu/ - to stab, verb focus
siséychu /siseiʔcu/ - to stab, verb focus


súowsisíeychu /souʔsiseiʔcu/ - to stab, verb focus, perfective antipassive
sówsiséychu /souʔsiseiʔcu/ - to stab, verb focus, perfective antipassive




Line 2,403: Line 2,381:
'kátla /kaʔtɬa/ - to make someone's acquaintance, verb focus
'kátla /kaʔtɬa/ - to make someone's acquaintance, verb focus


'kúowtqsátla /kouʔtsʼaʔtɬa/ - to make someone's acquaintance, verb-focus, perfective antipassive
'kówtqsátla /kouʔtsʼaʔtɬa/ - to make someone's acquaintance, verb-focus, perfective antipassive




íeypyi-iiey /ʔeiʔpʲiʔeːi/ - to spit out, verb-focus
éypyi-eey /ʔeiʔpʲiʔeːi/ - to spit out, verb-focus


úowtqsíeypyi-iiey /ʔouʔtsʼeiʔpʲiʔeːi/ - to spit out, verb-focus, perfective antipassive
ówtqséypyi-eey /ʔouʔtsʼeiʔpʲiʔeːi/ - to spit out, verb-focus, perfective antipassive




Line 2,432: Line 2,410:




*wuonnyie /woɴɲe/ - to want (something), verb-focus
*wonnye /woɴɲe/ - to want (something), verb-focus
*wátuonnyie /waʔtoɴɲe/ - to want (to do something / something to happen), verb-focus
*wátonnye /waʔtoɴɲe/ - to want (to do something / something to happen), verb-focus




Line 2,443: Line 2,421:


*yuenpiluy - /jɨɴpilui/ - employee, absolutive
*yuenpiluy - /jɨɴpilui/ - employee, absolutive
*yuenpiluoy /jɨɴpiloi/ - employee, ergative
*yuenpiloy /jɨɴpiloi/ - employee, ergative
*sowdla - /sɨudɮ/ - soldier, absolutive
*sõwdla - /sɔudɮ/ - soldier, absolutive
*sowdlan - /sɨudɮɴ/ - soldier, ergative
*sõwdlan - /sɔudɮɴ/ - soldier, ergative
*nayba /naiba/ - neighbour, absolutive
*nayba /naiba/ - neighbour, absolutive
*nayban /naibaɴ/ - neighbour, ergative
*nayban /naibaɴ/ - neighbour, ergative
*ton /tɔɴ/ - change (as in coins, money), absolutive
*tõn /tɔɴ/ - change (as in coins, money), absolutive
*taon /tɒɴ/ - change, ergative
*tãn /tɒɴ/ - change, ergative




Line 2,456: Line 2,434:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| yuenpiluoy || wuonnyie || ton
| yuenpiloy || wonnye || tõn
|-
|-
| jɨɴpiloi || woɴɲe || tɔɴ
| jɨɴpiloi || woɴɲe || tɔɴ
Line 2,467: Line 2,445:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| yuenpiluy || 'wátuonnyie || sowdla || damasùe
| yuenpiluy || 'wátonnye || sõwdla || damasùe
|-
|-
| jɨɴpilui || waʔtoɴɲe || sɨudɮa || damasɨɦ
| jɨɴpilui || waʔtoɴɲe || sɔudɮa || damasɨɦ
|-
|-
| employee-ABS || <SPR>want-VFCS || soldier-ABS || scam-NFCS
| employee-ABS || <SPR>want-VFCS || soldier-ABS || scam-NFCS
Line 2,479: Line 2,457:




wátuonnyie yuenpiluoy sowdla damasùe
wátonnye yuenpiloy sowdla damasùe


yuenpiluoy wátuonnyie damasùe sowdla
yuenpiloy wátonnye damasùe sõwdla


wátuonnyie yuenpiluoy damasùe sowdla
wátonnye yuenpiloy damasùe sõwdla




Line 2,490: Line 2,468:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| yuenpiluoy || chi-iin || sowdla
| yuenpiloy || chi-iin || sõwdla
|-
|-
| j&#616;&#628;piloi || ci&#660;i&#720;&#628; || s&#616;ud&#622;a
| j&#616;&#628;piloi || ci&#660;i&#720;&#628; || s&#596;ud&#622;a
|-
|-
| employee-ERG || fear-VFCS || soldier-ABS
| employee-ERG || fear-VFCS || soldier-ABS
Line 2,500: Line 2,478:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| yuenpiluoy || 'cháetli-iin || sowdla || damasùe  
| yuenpiloy || 'cháetli-iin || sõwdla || damasùe  
|-
|-
| j&#616;&#628;piloi || c&#603;t&#620;i&#660;i&#720;&#628; || s&#616;ud&#622;a || damas&#616;&#614;
| j&#616;&#628;piloi || c&#603;t&#620;i&#660;i&#720;&#628; || s&#596;ud&#622;a || damas&#616;&#614;
|-
|-
| employee-ERG || <SPR>fear-VFCS || soldier-ABS || scam-NFCS
| employee-ERG || <SPR>fear-VFCS || soldier-ABS || scam-NFCS
Line 2,513: Line 2,491:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| yuenpiluoy || 'cháetliqiin || sowdlan || damasùe  
| yuenpiloy || 'cháetliqiin || sõwdlan || damasùe  
|-
|-
| j&#616;&#628;piloi || c&#603;t&#620;i&#660;i&#720;&#628; || s&#616;ud&#622;a&#628; || damas&#616;&#614;
| j&#616;&#628;piloi || c&#603;t&#620;i&#660;i&#720;&#628; || s&#596;ud&#622;a&#628; || damas&#616;&#614;
|-
|-
| employee-ERG || <SPR>fear-VFCS || soldier-ERG || scam-NFCS
| employee-ERG || <SPR>fear-VFCS || soldier-ERG || scam-NFCS
Line 2,546: Line 2,524:
|-
|-
|2PS
|2PS
|óe
|áo
|óe
|áo
|-
|-
|Perfective Antipassive
|Perfective Antipassive
|N/A use the -íeys- infix instead
|N/A use the -éys- infix instead
|úow
|ów
|}
|}


Line 2,558: Line 2,536:




sisíeychu /sisei&#660;cu/ - to stab, verb focus
siséychu /sisei&#660;cu/ - to stab, verb focus


sásíeychu /sa&#660;sei&#660;cu/ - to stab us (including you), verb focus
sáséychu /sa&#660;sei&#660;cu/ - to stab us (including you), verb focus


sóesíeychu /s&#604;&#660;sei&#660;cu/ - to stab you, verb focus
sáoséychu /s&#604;&#660;sei&#660;cu/ - to stab you, verb focus




Note that the perfective antipassive form is created using the infix -iéys- i.e. síeysisíeychu /sei&#660;sisei&#660;cu/ - to stab, verb focus, perfective antipassive. It is only with verbs starting with soft consonants that vowel replacement is used.
Note that the perfective antipassive form is created using the infix -éys- i.e. séysiséychu /sei&#660;sisei&#660;cu/ - to stab, verb focus, perfective antipassive. It is only with verbs starting with soft consonants that vowel replacement is used.




Also note that, for the other persons and voices, infixation is used e.g.
Also note that, for the other persons and voices, infixation is used e.g.


siemisíeychu /semisei&#660;cu/ - to stab me / us (not including you), verb focus
semiséychu /semisei&#660;cu/ - to stab me / us (not including you), verb focus


sierisíeychu /se&#641;isei&#660;cu/ - to stab oneself, verb focus
seriséychu /se&#641;isei&#660;cu/ - to stab oneself, verb focus


sarisíeychu /sa&#641;isei&#660;cu/ - to stab who, verb focus
sariséychu /sa&#641;isei&#660;cu/ - to stab who, verb focus


sabisíeychu /sabisei&#660;cu/ - to stab what, verb focus
sabiséychu /sabisei&#660;cu/ - to stab what, verb focus


samisíeychu /samisei&#660;cu/ - to stab, verb focus, imperfective antipassive
samiséychu /samisei&#660;cu/ - to stab, verb focus, imperfective antipassive




Line 2,584: Line 2,562:




kiròemùe /ki&#641;&#604;&#614;m&#616;&#614;/ - to bite, verb focus
kiràomùe /ki&#641;&#604;&#614;m&#616;&#614;/ - to bite, verb focus


kimyiròemùe /kim&#690;i&#641;&#604;&#614;m&#616;&#614;/ - to bite me / us (not including you), verb focus
kimyiràomùe /kim&#690;i&#641;&#604;&#614;m&#616;&#614;/ - to bite me / us (not including you), verb focus


'káròemùe /ka&#660;&#641;&#604;&#614;m&#616;&#614;/ - to bite us (including you), verb focus
'káràomùe /ka&#660;&#641;&#604;&#614;m&#616;&#614;/ - to bite us (including you), verb focus


'kóeròemùe /k&#604;&#660;&#641;&#604;&#614;m&#616;&#614;/ - to bite you, verb focus
'káoràomùe /k&#604;&#660;&#641;&#604;&#614;m&#616;&#614;/ - to bite you, verb focus


kieriròemùe /ke&#641;i&#641;&#604;&#614;m&#616;&#614;/ - to bite oneself, verb focus
keriràomùe /ke&#641;i&#641;&#604;&#614;m&#616;&#614;/ - to bite oneself, verb focus


kariròemùe /ka&#641;i&#641;&#604;&#614;m&#616;&#614;/ - to bite who, verb focus
kariràomùe /ka&#641;i&#641;&#604;&#614;m&#616;&#614;/ - to bite who, verb focus


kabiròemùe /kabi&#641;&#604;&#614;m&#616;&#614;/ - to bite what, verb focus
kabiràomùe /kabi&#641;&#604;&#614;m&#616;&#614;/ - to bite what, verb focus


'kúowròemùe /kou&#660;&#641;&#604;&#614;m&#616;&#614;/ - to bite, verb focus, perfective antipassive
'kówràomùe /kou&#660;&#641;&#604;&#614;m&#616;&#614;/ - to bite, verb focus, perfective antipassive


kamiròemùe /kami&#641;&#604;&#614;m&#616;&#614;/ - to bite, verb focus, imperfective antipassive
kamiràomùe /kami&#641;&#604;&#614;m&#616;&#614;/ - to bite, verb focus, imperfective antipassive




Line 2,609: Line 2,587:
yáetinju /j&#603;&#660;ti&#628;&#607;u/ - to count us (including you), verb focus
yáetinju /j&#603;&#660;ti&#628;&#607;u/ - to count us (including you), verb focus


yóetinju /j&#604;&#660;ti&#628;&#607;u/ - to count you, verb focus
yáotinju /j&#604;&#660;ti&#628;&#607;u/ - to count you, verb focus


shiluetinju /&#231;il&#616;ti&#628;&#607;u/ - to count oneself, verb focus
shiluetinju /&#231;il&#616;ti&#628;&#607;u/ - to count oneself, verb focus


shieluetinju /&#231;el&#616;ti&#628;&#607;u/ - to count who, verb focus
sheluetinju /&#231;el&#616;ti&#628;&#607;u/ - to count who, verb focus


shiebyuetinju /&#231;eb&#690;&#616;ti&#628;&#607;u/ - to count what, verb focus
shebyuetinju /&#231;eb&#690;&#616;ti&#628;&#607;u/ - to count what, verb focus


yúowtinju /jou&#660;ti&#628;&#607;u/ - to count, verb focus, perfective antipassive
yówtinju /jou&#660;ti&#628;&#607;u/ - to count, verb focus, perfective antipassive


shiemyuetinju /&#231;em&#690;&#616;ti&#628;&#607;u/ - to count, verb focus, imperfective antipassive
shemyuetinju /&#231;em&#690;&#616;ti&#628;&#607;u/ - to count, verb focus, imperfective antipassive




Line 2,630: Line 2,608:




wuonnyie /wo&#628;&#626;e/ - to want, verb focus
wonnye /wo&#628;&#626;e/ - to want, verb focus


wuowuonnyie /wowo&#628;&#626;e/ - to want each other, verb focus
wowonnye /wowo&#628;&#626;e/ - to want each other, verb focus




darakè /da&#641;ak&#600;&#614;/ - to cover, noun-focus
darakòe /da&#641;ak&#600;&#614;/ - to cover, noun-focus


dadarakè /dada&#641;ak&#600;&#614;/ - to cover each other, noun-focus
dadarakòe /dada&#641;ak&#600;&#614;/ - to cover each other, noun-focus




Line 2,648: Line 2,626:




ziitlòeji /zi&#720;t&#620;&#604;&#614;&#607;i/ - to know (a person), verb-focus
ziitlàoji /zi&#720;t&#620;&#604;&#614;&#607;i/ - to know (a person), verb-focus


ziziitlòeji /zizi&#720;t&#620;&#604;&#614;&#607;i/ - to know each other, verb-focus
ziziitlàoji /zizi&#720;t&#620;&#604;&#614;&#607;i/ - to know each other, verb-focus




Line 2,689: Line 2,667:
'puytlù /puit&#620;u&#614;/ - to pick a fight, noun-focus
'puytlù /puit&#620;u&#614;/ - to pick a fight, noun-focus


'púoyputlu /poi&#660;puit&#620;u&#614;/ - to pick a fight with each other, noun-focus
'póyputlu /poi&#660;puit&#620;u&#614;/ - to pick a fight with each other, noun-focus




Line 2,703: Line 2,681:




ròerùe /&#641;&#604;&#614;&#641;&#616;&#614;/ - to twist, transitive, noun-focus
ràorùe /&#641;&#604;&#614;&#641;&#616;&#614;/ - to twist, transitive, noun-focus


haròerùe /&#967;a&#641;&#604;&#614;&#641;&#616;&#614;/ - to twist each other, transitive, noun-focus
haràorùe /&#967;a&#641;&#604;&#614;&#641;&#616;&#614;/ - to twist each other, transitive, noun-focus




Line 2,711: Line 2,689:




wùerèn /w&#616;&#614;&#640;&#600;&#628;&#614;/ - friend, absolutive
wùeròen /w&#616;&#614;&#640;&#600;&#628;&#614;/ - friend, absolutive


fiwùerèn /fiw&#616;&#614;&#640;&#600;&#628;&#614;/ - friends (of each other), absolutive
fiwùeròen /fiw&#616;&#614;&#640;&#600;&#628;&#614;/ - friends (of each other), absolutive




wènzi /w&#600;&#628;&#614;/ - to befriend, noun-focus
wòenzi /w&#600;&#628;&#614;/ - to befriend, noun-focus


fiwènzi /fiw&#600;&#628;&#614;/ - to befriend each other, noun-focus
fiwòenzi /fiw&#600;&#628;&#614;/ - to befriend each other, noun-focus




Line 2,733: Line 2,711:
! !! Past !! Present !! Future
! !! Past !! Present !! Future
|-
|-
| 1PS Exclusive || uy || uomyi || uow
| 1PS Exclusive || uy || omyi || ow
|-
|-
| 1PS Inclusive || chi || wie|| wi
| 1PS Inclusive || chi || we|| wi
|-
|-
| 2PS || nyin || ya || yu
| 2PS || nyin || ya || yu
|-
|-
| 3PS || day || die || daw
| 3PS || day || de || daw
|-
|-
| Who / What || wu || hiew || ri
| Who / What || wu || hew || ri
|}
|}


Line 2,753: Line 2,731:




chisòen-gùe /cis&#604;&#614;&#628;g&#616;&#614;/ you bleed, verb-focus
chisàon-gùe /cis&#604;&#614;&#628;g&#616;&#614;/ you bleed, verb-focus


chiisòen-gùe /ci&#720;s&#604;&#614;&#628;g&#616;&#614;/ you (emphatic) bleed, verb-focus
chiisàon-gùe /ci&#720;s&#604;&#614;&#628;g&#616;&#614;/ you (emphatic) bleed, verb-focus




However, the emphatic forms cannot be used with noun-focus forms, so while chisòenkùesè /cis&#604;&#628;&#614;k&#616;&#614;s&#604;&#614;/ - to bleed, noun-focus is grammatical, chiisòenkùesè /ci&#720;s&#604;&#628;&#614;k&#616;&#614;s&#604;&#614;/ would not be.
However, the emphatic forms cannot be used with noun-focus forms, so while chisàonkùesòe /cis&#604;&#628;&#614;k&#616;&#614;s&#604;&#614;/ - to bleed, noun-focus is grammatical, chiisàonkùesòe /ci&#720;s&#604;&#628;&#614;k&#616;&#614;s&#604;&#614;/ would not be.




Line 2,764: Line 2,742:




pyoli-uu /p&#690;&#596;li&#660;u&#720;/ - purify you, verb focus
pyõhli-uu /p&#690;&#596;&#620;i&#660;u&#720;/ - purify you, verb focus


pyooli-uu /p&#690;&#596;&#720;li&#660;u&#720;/ - purify you (emphatic), verb focus
pyõohli-uu /p&#690;&#596;&#720;&#620;i&#660;u&#720;/ - purify you (emphatic), verb focus




Line 2,772: Line 2,750:




sisíeychu /sisei&#660;cu/ - to stab, verb focus
siséychu /sisei&#660;cu/ - to stab, verb focus


sóesíeychu /s&#604;&#660;sei&#660;cu/ - to stab you, verb focus
sáoséychu /s&#604;&#660;sei&#660;cu/ - to stab you, verb focus


sóoesíeychu /s&#604;&#720;&#660;sei&#660;cu/ - to stab you (emphatic), verb focus
sáaoséychu /s&#604;&#720;&#660;sei&#660;cu/ - to stab you (emphatic), verb focus




Line 2,788: Line 2,766:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| sowdla || kivieli-iewn
| sõwdla || kiveli-ewn
|-
|-
| s&#596;ud&#622;a || ki&#613;eli&#660;eu&#628;
| s&#596;ud&#622;a || ki&#613;eli&#660;eu&#628;
Line 2,800: Line 2,778:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| kivieli-iewn || sowdla
| kiveli-ewn || sõwdla
|-
|-
|  ki&#613;eli&#660;eu&#628; || s&#596;ud&#622;a
|  ki&#613;eli&#660;eu&#628; || s&#596;ud&#622;a
Line 2,814: Line 2,792:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| sowdlan || amielaykùe || wùerù
| sõwdlan || amelaykùe || wùerù
|-
|-
| s&#596;ud&#622;a&#628; || &#660;amelaik&#616;&#614; || w&#616;&#614;&#641;u&#614;
| s&#596;ud&#622;a&#628; || &#660;amelaik&#616;&#614; || w&#616;&#614;&#641;u&#614;
Line 2,828: Line 2,806:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| wùerù || sowdlan || amielaykùe
| wùerù || sõwdlan || amelaykùe
|-
|-
| w&#616;&#614;&#641;u&#614; || s&#596;ud&#622;a&#628; || &#660;amelaik&#616;&#614;
| w&#616;&#614;&#641;u&#614; || s&#596;ud&#622;a&#628; || &#660;amelaik&#616;&#614;
Line 2,842: Line 2,820:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| sowdla || amielaykùe || wùerù
| sõwdla || amelaykùe || wùerù
|-
|-
| s&#596;ud&#622;a&#628; || &#660;amelaik&#616;&#614; || w&#616;&#614;&#641;u&#614;
| s&#596;ud&#622;a&#628; || &#660;amelaik&#616;&#614; || w&#616;&#614;&#641;u&#614;
Line 2,851: Line 2,829:




Note that sentence can only have one topic, so if the object of a transitive sentence is topicalised, then the subject cannot be (and must therefore stay in the ergative case). Hence utterances like "wùeru sowdla amielaykùe" are ungrammatical.
Note that sentence can only have one topic, so if the object of a transitive sentence is topicalised, then the subject cannot be (and must therefore stay in the ergative case). Hence utterances like "wùeru sowdla amelaykùe" are ungrammatical.




Line 2,862: Line 2,840:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| sowdla || amielaeychu || wawùerù
| sõwdla || amelaeychu || wawùerù
|-
|-
| s&#596;ud&#622;a&#628; || &#660;amel&#603;icu || waw&#616;&#614;&#641;u&#614;
| s&#596;ud&#622;a&#628; || &#660;amel&#603;icu || waw&#616;&#614;&#641;u&#614;
Line 2,873: Line 2,851:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| sowdla || amielaeychu || siwùerù
| sõwdla || amelaeychu || siwùerù
|-
|-
| s&#596;ud&#622;a&#628; || &#660;amel&#603;icu || siw&#616;&#614;&#641;u&#614;
| s&#596;ud&#622;a&#628; || &#660;amel&#603;icu || siw&#616;&#614;&#641;u&#614;
Line 2,890: Line 2,868:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| sowdlan || amielaykùe || wawùerù
| sõwdlan || amelaykùe || wawùerù
|-
|-
| s&#596;ud&#622;a&#628; || &#660;amelaik&#616;&#614; || waw&#616;&#614;&#641;u&#614;
| s&#596;ud&#622;a&#628; || &#660;amelaik&#616;&#614; || waw&#616;&#614;&#641;u&#614;
Line 2,901: Line 2,879:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| sowdlan || amielaykùe || siwùerù
| sõwdlan || amelaykùe || siwùerù
|-
|-
| s&#596;ud&#622;a&#628; || &#660;amelaik&#616;&#614; || siw&#616;&#614;&#641;u&#614;
| s&#596;ud&#622;a&#628; || &#660;amelaik&#616;&#614; || siw&#616;&#614;&#641;u&#614;
Line 2,915: Line 2,893:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| sáaeynátqéy || waesowdlan || amielaeychu
| sáaeynátqóey || waesõwdlan || amelaeychu
|-
|-
| s&#603;&#720;i&#660;na&#660;t&#700;&#600;i&#660; || w&#603;s&#596;ud&#622;a&#628; || &#660;amel&#603;icu
| s&#603;&#720;i&#660;na&#660;t&#700;&#600;i&#660; || w&#603;s&#596;ud&#622;a&#628; || &#660;amel&#603;icu
Line 2,926: Line 2,904:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| sáaeynátqéy || suesowdlan || amielaeychu
| sáaeynátqóey || suesõwdlan || amelaeychu
|-
|-
| s&#603;&#720;i&#660;na&#660;t&#700;&#600;i&#660; || s&#616;s&#596;ud&#622;a&#628; || &#660;amel&#603;icu
| s&#603;&#720;i&#660;na&#660;t&#700;&#600;i&#660; || s&#616;s&#596;ud&#622;a&#628; || &#660;amel&#603;icu
Line 2,942: Line 2,920:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| byaenka || damaehlu || sowdla || wáetuow || kaen-guchi || wabiraza
| byaenka || damaehlu || sõwdla || wáetow || kaen-guchi || wabiraza
|-
|-
| b&#690;&#603;&#628;ka || dam&#603;&#620;u || s&#616;ud&#622; || w&#603;&#660;tou || k&#603;&#628;guci || wabi&#641;aza
| b&#690;&#603;&#628;ka || dam&#603;&#620;u || s&#596;ud&#622;a || w&#603;&#660;tou || k&#603;&#628;guci || wabi&#641;aza
|-
|-
| banker.ABS || swindle.VFCS || soldier.ABS || occur during.NFCS || be a prisoner.VFCS || TPCPOSS-brother  
| banker.ABS || swindle.VFCS || soldier.ABS || occur during.NFCS || be a prisoner.VFCS || TPCPOSS-brother  
Line 2,956: Line 2,934:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| byaenka || damaehlu || sowdla || wáetuow || kaen-guchi || sibiraza
| byaenka || damaehlu || sõwdla || wáetow || kaen-guchi || sibiraza
|-
|-
| b&#690;&#603;&#628;ka || dam&#603;&#620;u || s&#616;ud&#622; || w&#603;&#660;tou || k&#603;&#628;guci || sibi&#641;aza
| b&#690;&#603;&#628;ka || dam&#603;&#620;u || s&#596;ud&#622;a || w&#603;&#660;tou || k&#603;&#628;guci || sibi&#641;aza
|-
|-
| banker.ABS || swindle.VFCS || soldier.ABS || occur during.NFCS || be a prisoner.VFCS || 3POSS-brother  
| banker.ABS || swindle.VFCS || soldier.ABS || occur during.NFCS || be a prisoner.VFCS || 3POSS-brother  
Line 2,978: Line 2,956:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| sowdla || byuowchi-i || kivieli-iewn
| sõwdla || byowchi-i || kiveli-ewn
|-
|-
| s&#596;ud&#622;a || b&#690;ouci&#660;i || ki&#613;eli&#660;eu&#628;
| s&#596;ud&#622;a || b&#690;ouci&#660;i || ki&#613;eli&#660;eu&#628;
Line 2,992: Line 2,970:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| byuowchi-i || sowdla || kivieli-iewn
| byowchi-i || sõwdla || kiveli-ewn
|-
|-
| b&#690;ouci&#660;i || s&#596;ud&#622;a || ki&#613;eli&#660;eu&#628;
| b&#690;ouci&#660;i || s&#596;ud&#622;a || ki&#613;eli&#660;eu&#628;
Line 3,006: Line 2,984:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| sowdla || byuowchi-i || sòen-gùe || kivieli-iewn
| sõwdla || byowchi-i || sàon-gùe || kiveli-ewn
|-
|-
| s&#596;ud&#622;a || b&#690;ouci&#660;i || s&#604;&#614;&#628;g&#616;&#614; || ki&#613;eli&#660;eu&#628;
| s&#596;ud&#622;a || b&#690;ouci&#660;i || s&#604;&#614;&#628;g&#616;&#614; || ki&#613;eli&#660;eu&#628;
Line 3,022: Line 3,000:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| sowdlan || kiròemùesè || wùerù || kivieli-iewn
| sõwdlan || kiràomùesòe || wùerù || kiveli-ewn
|-
|-
| s&#596;ud&#622;a&#628; || ki&#641;&#604;&#614;m&#616;&#614;s&#600;&#614; || w&#616;&#614;&#641;u&#614; || ki&#613;eli&#660;eu&#628;
| s&#596;ud&#622;a&#628; || ki&#641;&#604;&#614;m&#616;&#614;s&#600;&#614; || w&#616;&#614;&#641;u&#614; || ki&#613;eli&#660;eu&#628;
Line 3,035: Line 3,013:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| sowdla || kiròemùesè || wùerù || kivieli-iewn
| sõwdla || kiràomùesòe || wùerù || kiveli-ewn
|-
|-
| s&#596;ud&#622;a || ki&#641;&#604;&#614;m&#616;&#614;s&#600;&#614; || w&#616;&#614;&#641;u&#614; || ki&#613;eli&#660;eu&#628;
| s&#596;ud&#622;a || ki&#641;&#604;&#614;m&#616;&#614;s&#600;&#614; || w&#616;&#614;&#641;u&#614; || ki&#613;eli&#660;eu&#628;
Line 3,049: Line 3,027:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| wùerù || sowdlan || kiròemùesè || kivieli-iewn
| wùerù || sõwdlan || kiràomùesòe || kiveli-ewn
|-
|-
| w&#616;&#614;&#641;u&#614; || s&#596;ud&#622;a&#628; || ki&#641;&#604;&#614;m&#616;&#614;s&#600;&#614; || ki&#613;eli&#660;eu&#628;
| w&#616;&#614;&#641;u&#614; || s&#596;ud&#622;a&#628; || ki&#641;&#604;&#614;m&#616;&#614;s&#600;&#614; || ki&#613;eli&#660;eu&#628;
Line 3,064: Line 3,042:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| sowdla || 'kúowròemùe || kivieli-iewn
| sõwdla || 'kówràomùe || kiveli-ewn
|-
|-
| s&#596;ud&#622;a || kou&#660;&#641;&#604;&#614;m&#616;&#614; || ki&#613;eli&#660;eu&#628;
| s&#596;ud&#622;a || kou&#660;&#641;&#604;&#614;m&#616;&#614; || ki&#613;eli&#660;eu&#628;
Line 3,079: Line 3,057:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| 'kúowròemùe || sowdla || wùerùgin || `nyùe || kivieli-iewn
| 'kówràomùe || sõwdla || wùerùgin || `nyùe || kiveli-ewn
|-
|-
| kou&#660;&#641;&#604;&#614;m&#616;&#614; || s&#596;ud&#622;a || w&#616;&#614;&#641;u&#614;gi&#628; || &#626;&#616;&#614; || ki&#613;eli&#660;eu&#628;
| kou&#660;&#641;&#604;&#614;m&#616;&#614; || s&#596;ud&#622;a || w&#616;&#614;&#641;u&#614;gi&#628; || &#626;&#616;&#614; || ki&#613;eli&#660;eu&#628;
Line 3,093: Line 3,071:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| sowdla || 'kúowròemùesè || wùerùgin || `nyùe || kivieli-iewn
| sõwdla || 'kówràomùesòe || wùerùgin || `nyùe || kiveli-ewn
|-
|-
| s&#596;ud&#622;a || kou&#660;&#641;&#604;&#614;m&#616;&#614;s&#600;&#614; || w&#616;&#614;&#641;u&#614;gi&#628; || &#626;&#616;&#614; || ki&#613;eli&#660;eu&#628;
| s&#596;ud&#622;a || kou&#660;&#641;&#604;&#614;m&#616;&#614;s&#600;&#614; || w&#616;&#614;&#641;u&#614;gi&#628; || &#626;&#616;&#614; || ki&#613;eli&#660;eu&#628;
Line 3,107: Line 3,085:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| wùerùgin || `nyùe || sowdla || 'kúowròemùesè || kivieli-iewn
| wùerùgin || `nyùe || sõwdla || 'kówràomùesòe || kiveli-ewn
|-
|-
| w&#616;&#614;&#641;u&#614;gi&#628; || &#626;&#616;&#614; || s&#596;ud&#622;a || kou&#660;&#641;&#604;&#614;m&#616;&#614;s&#600;&#614; || ki&#613;eli&#660;eu&#628;
| w&#616;&#614;&#641;u&#614;gi&#628; || &#626;&#616;&#614; || s&#596;ud&#622;a || kou&#660;&#641;&#604;&#614;m&#616;&#614;s&#600;&#614; || ki&#613;eli&#660;eu&#628;
Line 3,123: Line 3,101:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| wuebyuowchi-i || wuekivieli-iewn
| wuebyowchi-i || wuekiveli-ewn
|-
|-
| w&#616;b&#690;ouci&#660;i || w&#616;ki&#613;eli&#660;eu&#628;
| w&#616;b&#690;ouci&#660;i || w&#616;ki&#613;eli&#660;eu&#628;
Line 3,137: Line 3,115:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| wuekiròemùe || wùerù || wuekivieli-iewn
| wuekiràomùe || wùerù || wuekiveli-ewn
|-
|-
| w&#616;ki&#641;&#604;&#614;m&#616;&#614; || w&#616;&#614;&#641;u&#614; || w&#616;ki&#613;eli&#660;eu&#628;
| w&#616;ki&#641;&#604;&#614;m&#616;&#614; || w&#616;&#614;&#641;u&#614; || w&#616;ki&#613;eli&#660;eu&#628;
Line 3,151: Line 3,129:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| wuekiròemùe || wùerù || kivieli-iewn
| wuekiràomùe || wùerù || kiveli-ewn
|-
|-
| w&#616;ki&#641;&#604;&#614;m&#616;&#614; || w&#616;&#614;&#641;u&#614; || ki&#613;eli&#660;eu&#628;
| w&#616;ki&#641;&#604;&#614;m&#616;&#614; || w&#616;&#614;&#641;u&#614; || ki&#613;eli&#660;eu&#628;
Line 3,170: Line 3,148:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| wùerù || kivieli-iewn
| wùerù || kiveli-ewn
|-
|-
| w&#616;&#614;&#641;u&#614; || ki&#613;eli&#660;eu&#628;
| w&#616;&#614;&#641;u&#614; || ki&#613;eli&#660;eu&#628;
Line 3,181: Line 3,159:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| wùerù || sowdlan || amielaykùe
| wùerù || sõwdlan || amelaykùe
|-
|-
| w&#616;&#614;&#641;u&#614; || s&#596;ud&#622;a&#628; || &#660;amelaik&#616;&#614;
| w&#616;&#614;&#641;u&#614; || s&#596;ud&#622;a&#628; || &#660;amelaik&#616;&#614;
Line 3,195: Line 3,173:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| sowdla || utamielaykùe || wùerù || `nyùe
| sõwdla || utamelaykùe || wùerù || `nyùe
|-
|-
| s&#596;ud&#622;a&#628; || &#660;utamelaik&#616;&#614; || w&#616;&#614;&#641;u&#614; || &#626;&#616;&#614;
| s&#596;ud&#622;a&#628; || &#660;utamelaik&#616;&#614; || w&#616;&#614;&#641;u&#614; || &#626;&#616;&#614;
Line 3,209: Line 3,187:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| sowdla || utamielaykùe
| sõwdla || utamelaykùe
|-
|-
| s&#596;ud&#622;a&#628; || &#660;utamelaik&#616;&#614;
| s&#596;ud&#622;a&#628; || &#660;utamelaik&#616;&#614;
Line 3,220: Line 3,198:
===Negation===
===Negation===


Negation in Antarctican is achieved by using one of two particles, no /n&#596;/ (known as general negation) and nay /nai/ (known as specific negation).
Negation in Antarctican is achieved by using one of two particles, /n&#596;/ (known as general negation) and nay /nai/ (known as specific negation).


====The Particle no /n&#596;/ (General Negation)====
====The Particle /n&#596;/ (General Negation)====


The normal way to negate a sentence is to put this immediately before the verb e.g.
The normal way to negate a sentence is to put this immediately before the verb e.g.
Line 3,229: Line 3,207:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| sowdlan || amielaykùe || wùerù
| sõwdlan || amelaykùe || wùerù
|-
|-
| s&#596;ud&#622;a&#628; || &#660;amelaik&#616;&#614; || w&#616;&#614;&#641;u&#614;
| s&#596;ud&#622;a&#628; || &#660;amelaik&#616;&#614; || w&#616;&#614;&#641;u&#614;
Line 3,240: Line 3,218:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| sowdlan || no || amielaykùe || wùerù
| sõwdlan || || amelaykùe || wùerù
|-
|-
| s&#596;ud&#622;a&#628; || n&#596; || &#660;amelaik&#616;&#614; || w&#616;&#614;&#641;u&#614;
| s&#596;ud&#622;a&#628; || n&#596; || &#660;amelaik&#616;&#614; || w&#616;&#614;&#641;u&#614;
Line 3,254: Line 3,232:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| sowdlan || no || amielaeychu || wùerù
| sõwdlan || || amelaeychu || wùerù
|-
|-
| s&#596;ud&#622;a&#628; || n&#596; || &#660;amel&#603;icu || w&#616;&#614;&#641;u&#614;
| s&#596;ud&#622;a&#628; || n&#596; || &#660;amel&#603;icu || w&#616;&#614;&#641;u&#614;
Line 3,268: Line 3,246:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| no || sowdlan || amielaykùe || wùerù
| || sõwdlan || amelaykùe || wùerù
|-
|-
| n&#596; || s&#596;ud&#622;a&#628; || &#660;amelaik&#616;&#614; || w&#616;&#614;&#641;u&#614;
| n&#596; || s&#596;ud&#622;a&#628; || &#660;amelaik&#616;&#614; || w&#616;&#614;&#641;u&#614;
Line 3,279: Line 3,257:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| sowdlan || amielaykùe || no || wùerù
| sõwdlan || amelaykùe || || wùerù
|-
|-
| s&#596;ud&#622;a&#628; || &#660;amelaik&#616;&#614; || n&#596; || w&#616;&#614;&#641;u&#614;
| s&#596;ud&#622;a&#628; || &#660;amelaik&#616;&#614; || n&#596; || w&#616;&#614;&#641;u&#614;
Line 3,288: Line 3,266:




Note that in both of the above cases, the noun-focus form is used. Using the verb focus form "amielaykùe" here would be ungrammatical.
Note that in both of the above cases, the noun-focus form is used. Using the verb focus form "amelaykùe" here would be ungrammatical.




Line 3,296: Line 3,274:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| no.GEN || sowdla || amielaykùe || wùerù
| || sõwdla || amelaykùe || wùerù
|-
|-
| n&#596; || s&#596;ud&#622;a || &#660;amelaik&#616;&#614; || w&#616;&#614;&#641;u&#614;
| n&#596; || s&#596;ud&#622;a || &#660;amelaik&#616;&#614; || w&#616;&#614;&#641;u&#614;
Line 3,311: Line 3,289:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| sowdla || amielaeychu || nay || wùerù
| sõwdla || amelaeychu || nay || wùerù
|-
|-
| s&#596;ud&#622;a || &#660;amel&#603;icu || nai || w&#616;&#614;&#641;u&#614;
| s&#596;ud&#622;a || &#660;amel&#603;icu || nai || w&#616;&#614;&#641;u&#614;
Line 3,325: Line 3,303:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| wùerù || kivieli-iewn || `rèdla
| wùerù || kiveli-ewn || `ròedla
|-
|-
| w&#616;&#614;&#641;u&#614; || ki&#613;eli&#660;eu&#628; || &#641;&#600;&#614;d&#622;a
| w&#616;&#614;&#641;u&#614; || ki&#613;eli&#660;eu&#628; || &#641;&#600;&#614;d&#622;a
Line 3,336: Line 3,314:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| wùerù || kivieli-iewn || nay || `rèdla
| wùerù || kiveli-ewn || nay || `ròedla
|-
|-
| w&#616;&#614;&#641;u&#614; || ki&#613;eli&#660;eu&#628; || nai || &#641;&#600;&#614;d&#622;a
| w&#616;&#614;&#641;u&#614; || ki&#613;eli&#660;eu&#628; || nai || &#641;&#600;&#614;d&#622;a
Line 3,350: Line 3,328:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| sowdlan || amielaykùe || wùerù || `rèdla
| sõwdlan || amelaykùe || wùerù || `ròedla
|-
|-
| s&#596;ud&#622;a&#628; || &#660;amelaik&#616;&#614; || w&#616;&#614;&#641;u&#614; || &#641;&#600;&#614;d&#622;a
| s&#596;ud&#622;a&#628; || &#660;amelaik&#616;&#614; || w&#616;&#614;&#641;u&#614; || &#641;&#600;&#614;d&#622;a
Line 3,361: Line 3,339:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| sowdlan || amielaykùe || wùerù || `rèdla || nay
| sõwdlan || amelaykùe || wùerù || `ròedla || nay
|-
|-
| s&#596;ud&#622;a&#628; || &#660;amelaik&#616;&#614; || w&#616;&#614;&#641;u&#614; || &#641;&#600;&#614;d&#622;a || nai
| s&#596;ud&#622;a&#628; || &#660;amelaik&#616;&#614; || w&#616;&#614;&#641;u&#614; || &#641;&#600;&#614;d&#622;a || nai
Line 3,382: Line 3,360:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| sowdlan || amielaykùe || wùerù
| sõwdlan || amelaykùe || wùerù
|-
|-
| s&#596;ud&#622;a&#628; || &#660;amelaik&#616;&#614; || w&#616;&#614;&#641;u&#614;
| s&#596;ud&#622;a&#628; || &#660;amelaik&#616;&#614; || w&#616;&#614;&#641;u&#614;
Line 3,393: Line 3,371:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| sowdlan || du || amielaykùe || wùerù
| sõwdlan || du || amelaykùe || wùerù
|-
|-
| s&#596;ud&#622;a&#628; || du || &#660;amelaik&#616;&#614; || w&#616;&#614;&#641;u&#614;
| s&#596;ud&#622;a&#628; || du || &#660;amelaik&#616;&#614; || w&#616;&#614;&#641;u&#614;
Line 3,407: Line 3,385:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| sowdlan || du || amielaeychu || wùerù
| sõwdlan || du || amelaeychu || wùerù
|-
|-
| s&#596;ud&#622;a&#628; || du || &#660;amel&#603;icu || w&#616;&#614;&#641;u&#614;
| s&#596;ud&#622;a&#628; || du || &#660;amel&#603;icu || w&#616;&#614;&#641;u&#614;
Line 3,421: Line 3,399:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| du || sowdlan || amielaykùe || wùerù
| du || sõwdlan || amelaykùe || wùerù
|-
|-
| du || s&#596;ud&#622;a&#628; || &#660;amelaik&#616;&#614; || w&#616;&#614;&#641;u&#614;
| du || s&#596;ud&#622;a&#628; || &#660;amelaik&#616;&#614; || w&#616;&#614;&#641;u&#614;
Line 3,432: Line 3,410:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| sowdlan || amielaykùe || du || wùerù
| sõwdlan || amelaykùe || du || wùerù
|-
|-
| s&#596;ud&#622;a&#628; || &#660;amelaik&#616;&#614; || du || w&#616;&#614;&#641;u&#614;
| s&#596;ud&#622;a&#628; || &#660;amelaik&#616;&#614; || du || w&#616;&#614;&#641;u&#614;
Line 3,441: Line 3,419:




Note that in both of the above cases, the noun-focus form is used. Using the verb focus form "amielaykùe" here would be ungrammatical.
Note that in both of the above cases, the noun-focus form is used. Using the verb focus form "amelaykùe" here would be ungrammatical.




Line 3,449: Line 3,427:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| du || sowdla || amielaykùe || wùerù
| du || sõwdla || amelaykùe || wùerù
|-
|-
| du || s&#596;ud&#622;a || &#660;amelaik&#616;&#614; || w&#616;&#614;&#641;u&#614;
| du || s&#596;ud&#622;a || &#660;amelaik&#616;&#614; || w&#616;&#614;&#641;u&#614;
Line 3,464: Line 3,442:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| sowdla || amielaeychu || ka || wùerù
| sõwdla || amelaeychu || ka || wùerù
|-
|-
| s&#596;ud&#622;a || &#660;amel&#603;icu || ka || w&#616;&#614;&#641;u&#614;
| s&#596;ud&#622;a || &#660;amel&#603;icu || ka || w&#616;&#614;&#641;u&#614;
Line 3,478: Line 3,456:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| wùerù || kivieli-iewn || `rèdla
| wùerù || kiveli-ewn || `ròedla
|-
|-
| w&#616;&#614;&#641;u&#614; || ki&#613;eli&#660;eu&#628; || &#641;&#600;&#614;d&#622;a
| w&#616;&#614;&#641;u&#614; || ki&#613;eli&#660;eu&#628; || &#641;&#600;&#614;d&#622;a
Line 3,489: Line 3,467:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| wùerù || kivieli-iewn || ka || `rèdla
| wùerù || kiveli-ewn || ka || `ròedla
|-
|-
| w&#616;&#614;&#641;u&#614; || ki&#613;eli&#660;eu&#628; || ka || &#641;&#600;&#614;d&#622;a
| w&#616;&#614;&#641;u&#614; || ki&#613;eli&#660;eu&#628; || ka || &#641;&#600;&#614;d&#622;a
Line 3,503: Line 3,481:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| sowdlan || amielaykùe || wùerù || `rèdla
| sõwdlan || amelaykùe || wùerù || `ròedla
|-
|-
| s&#596;ud&#622;a&#628; || &#660;amelaik&#616;&#614; || w&#616;&#614;&#641;u&#614; || &#641;&#600;&#614;d&#622;a
| s&#596;ud&#622;a&#628; || &#660;amelaik&#616;&#614; || w&#616;&#614;&#641;u&#614; || &#641;&#600;&#614;d&#622;a
Line 3,514: Line 3,492:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| sowdlan || amielaykùe || wùerù || `rèdla || ka
| sowdlan || amelaykùe || wùerù || `ròedla || ka
|-
|-
| s&#596;ud&#622;a&#628; || &#660;amelaik&#616;&#614; || w&#616;&#614;&#641;u&#614; || &#641;&#600;&#614;d&#622;a || ka
| s&#596;ud&#622;a&#628; || &#660;amelaik&#616;&#614; || w&#616;&#614;&#641;u&#614; || &#641;&#600;&#614;d&#622;a || ka
Line 3,532: Line 3,510:
! Interrogative !! General !! Specific
! Interrogative !! General !! Specific
|-
|-
| Where / Which || duku || tuovi
| Where / Which || duku || tovi
|-
|-
| When || tùownká || taensi
| When || tòwnká || taensi
|-
|-
| How (asking for a description) || duonna || chuowan
| How (asking for a description) || donna || chowan
|-
|-
| How much / How many / To what extent || kùey || chetnay
| How much / How many / To what extent || kùey || chetnay
Line 3,548: Line 3,526:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| sowdlan || duku || amielaykùe || wùerù
| sõwdlan || duku || amelaykùe || wùerù
|-
|-
| s&#596;ud&#622;a&#628; || duku || &#660;amelaik&#616;&#614; || w&#616;&#614;&#641;u&#614;
| s&#596;ud&#622;a&#628; || duku || &#660;amelaik&#616;&#614; || w&#616;&#614;&#641;u&#614;
Line 3,559: Line 3,537:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| duku || sowdlan || amielaykùe || wùerù
| duku || sõwdlan || amelaykùe || wùerù
|-
|-
| duku || s&#596;ud&#622;a&#628; || &#660;amelaik&#616;&#614; || w&#616;&#614;&#641;u&#614;
| duku || s&#596;ud&#622;a&#628; || &#660;amelaik&#616;&#614; || w&#616;&#614;&#641;u&#614;
Line 3,570: Line 3,548:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| sowdlan || amielaykùe || duku || wùerù
| sõwdlan || amelaykùe || duku || wùerù
|-
|-
| s&#596;ud&#622;a&#628;|| &#660;amelaik&#616;&#614; || duku || w&#616;&#614;&#641;u&#614;
| s&#596;ud&#622;a&#628;|| &#660;amelaik&#616;&#614; || duku || w&#616;&#614;&#641;u&#614;
Line 3,579: Line 3,557:




As a specific interrogative particle, tuovi puts emphasis on a particular part of the question e.g.
As a specific interrogative particle, tovi puts emphasis on a particular part of the question e.g.




{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| sowdla || amielaeychu || tuovi || wùerù
| sõwdla || amelaeychu || tovi || wùerù
|-
|-
| s&#596;ud&#622;a || &#660;amel&#603;icu || tu&#613;i || w&#616;&#614;&#641;u&#614;
| s&#596;ud&#622;a || &#660;amel&#603;icu || tu&#613;i || w&#616;&#614;&#641;u&#614;
Line 3,595: Line 3,573:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| wùerù || kivieli-iewn || tuovi || `rèdla
| wùerù || kiveli-ewn || tovi || `ròedla
|-
|-
| w&#616;&#614;&#641;u&#614; || ki&#613;eli&#660;eu&#628; || tu&#613;i || &#641;&#600;&#614;d&#622;a
| w&#616;&#614;&#641;u&#614; || ki&#613;eli&#660;eu&#628; || tu&#613;i || &#641;&#600;&#614;d&#622;a
Line 3,606: Line 3,584:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| sowdlan || amielaykùe || wùerù || `rèdla || tuovi
| sõwdlan || amelaykùe || wùerù || `ròedla || tovi
|-
|-
| s&#596;ud&#622;a&#628; || &#660;amelaik&#616;&#614; || w&#616;&#614;&#641;u&#614; || &#641;&#600;&#614;d&#622;a || tu&#613;i  
| s&#596;ud&#622;a&#628; || &#660;amelaik&#616;&#614; || w&#616;&#614;&#641;u&#614; || &#641;&#600;&#614;d&#622;a || tu&#613;i  
Line 3,622: Line 3,600:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| sowdlan || òey || yini
| sõwdlan || àoy || yini
|-
|-
| s&#596;ud&#622;a&#628; || &#660;&#604;i&#614; || jini
| s&#596;ud&#622;a&#628; || &#660;&#604;i&#614; || jini
Line 3,639: Line 3,617:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| asòey || sowdla
| asàoy || sõwdla
|-
|-
| &#660;as&#604;i&#614; || s&#596;ud&#622;
| &#660;as&#604;i&#614; || s&#596;ud&#622;
Line 3,653: Line 3,631:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| sowdlan || òey || yini || aaehaan-ga || `wù
| sõwdlan || àoy || yini || aaehaan-ga || `wù
|-
|-
| s&#596;ud&#622;a&#628; || &#660;&#604;i&#614; || jini || &#660;&#603;&#720;&#967;a&#720;&#628;ga || wu&#614;
| s&#596;ud&#622;a&#628; || &#660;&#604;i&#614; || jini || &#660;&#603;&#720;&#967;a&#720;&#628;ga || wu&#614;
Line 3,664: Line 3,642:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| asòey || sowdla || aaehaan-ga || `wù
| asàoy || sõwdla || aaehaan-ga || `wù
|-
|-
| &#660;as&#604;i&#614; || s&#596;ud&#622; || &#660;&#603;&#720;&#967;a&#720;&#628;ga || wu&#614;
| &#660;as&#604;i&#614; || s&#596;ud&#622; || &#660;&#603;&#720;&#967;a&#720;&#628;ga || wu&#614;
Line 3,678: Line 3,656:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| òemòey || sowdla || aaehaan-ga || `wù
| àomàoy || sõwdla || aaehaan-ga || `wù
|-
|-
| &#660;&#604;m&#604;i&#614; || s&#596;ud&#622; || &#660;&#603;&#720;&#967;a&#720;&#628;ga || wu&#614;
| &#660;&#604;m&#604;i&#614; || s&#596;ud&#622; || &#660;&#603;&#720;&#967;a&#720;&#628;ga || wu&#614;
Line 3,695: Line 3,673:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| sowdlan || òey || yini || `wèwù
| sõwdlan || àoy || yini || `wòewù
|-
|-
| s&#596;ud&#622;a&#628; || &#660;&#604;i&#614; || jini || w&#600;&#614;wu&#614;
| s&#596;ud&#622;a&#628; || &#660;&#604;i&#614; || jini || w&#600;&#614;wu&#614;
Line 3,709: Line 3,687:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| òemòey || sowdla || `wèwù
| àomàoy || sõwdla || `wòewù
|-
|-
| &#660;&#604;m&#604;i&#614; || s&#596;ud&#622;a || w&#600;&#614;wu&#614;;
| &#660;&#604;m&#604;i&#614; || s&#596;ud&#622;a || w&#600;&#614;wu&#614;;
Line 3,723: Line 3,701:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| òemòey || sowdla || chùewù
| àomàoy || sõwdla || chùewù
|-
|-
| &#660;&#604;m&#604;i&#614; || s&#596;ud&#622;a || c&#616;&#614;wu&#614;;
| &#660;&#604;m&#604;i&#614; || s&#596;ud&#622;a || c&#616;&#614;wu&#614;;
Line 3,734: Line 3,712:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| òemòey || sowdla || `wùewù
| àomàoy || sõwdla || `wùewù
|-
|-
| &#660;&#604;m&#604;i&#614; || s&#596;ud&#622;a || w&#616;&#614;wu&#614;;
| &#660;&#604;m&#604;i&#614; || s&#596;ud&#622;a || w&#616;&#614;wu&#614;;