Contionary:múí: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
Dillon (talk | contribs)
No edit summary
Dillon (talk | contribs)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
==Soc'ul'==
==Soc'ul'==
{{wacag|qsc=1}}
===Etymology===
===Etymology===
{{qsc-inh|muːaʒi|mōh-asc-i<c:mōh-asc->}} {{cog|qsc|gwax|mohax⁶}}
{{qsc-inh|muːaʒi|mōh-asc-i|c1=mōh-asc-}} {{cog|qsc|gwax|mohax⁶}}


===Pronunciation===
===Pronunciation===
{{qsc-ipa|muː˧˩ʝˀ}}
* {{IPA all|qsc|[muː˧˩ʝˀ]}}


===Verb===
===Verb===
{{qsc-v|erg}}
{{qsc-v|erg}}


# to be remote, to be inaccessible, to be hard to reach
# to be remote, to be inaccessible, to be hard to reach, to be isolated
#: {{ux|qsc||}}
#: {{ux|qsc||}}


===Adjective===
===Adjective===
{{qsc-adj}}
{{head|qsc|adjective}}


# remote, inaccessible, hard to reach
# remote, inaccessible, hard to reach, isolated
#: {{ux|qsc||}}
#: {{ux|qsc||}}


===Descendants===
===Descendants===
*{{desc|loxw|mùuʒ'}}
*{{desc|loxw|mùuʒ'}}
[[Category:Soc'ul' terms missing Wacag]]

Latest revision as of 04:48, 2 May 2026

Soc'ul'

Etymology

From Sekhulla muːaʒi, from Wascotl *mōh-asc-i. Cognate to Gwaxol mohax⁶.

Pronunciation

Verb

múí ᴇʀɢ

  1. to be remote, to be inaccessible, to be hard to reach, to be isolated
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Adjective

múí

  1. remote, inaccessible, hard to reach, isolated
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Descendants

  • Central Isles Creole: mùuʒ'