902
edits
No edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 20: | Line 20: | ||
<!--|ancestor2=Elder Ufi | <!--|ancestor2=Elder Ufi | ||
|ancestor3=--> | |ancestor3=--> | ||
|script=[[w:Latin script|Latin]], native | |script=[[w:Latin script|Latin]], <br>Rúnurar (native [[w:Runic script|runic]]) | ||
|- | |- | ||
<!--|notice=IPA--> | <!--|notice=IPA--> | ||
Line 190: | Line 190: | ||
:''bítara '''frá''' hundur'' (bitten '''by''' a dog) | :''bítara '''frá''' hundur'' (bitten '''by''' a dog) | ||
However, English ''of'' corresponds to several | However, English ''of'' corresponds to several prepositions as well: ''frá, af'' (out of, made of), and ''útra'' (quantity of, unity of form and contents): | ||
:''stóllur '''af''' viðrur'' (a table '''of''' wood) | :''stóllur '''af''' viðrur'' (a table '''of''' wood) | ||
:''bolligur '''útra''' vínur'' (a glass '''of''' wine) | :''bolligur '''útra''' vínur'' (a glass '''of''' wine) | ||
Line 485: | Line 485: | ||
==Word order== | ==Word order== | ||
Mininorsk has a fairly flexible word order. However, word order does play a role | Mininorsk has a fairly flexible word order. However, word order does play a role, even if a much lesser role than it does in English. For example, the negative particle ''ne'' generally comes before the element being negated; negating the verb has the effect of negating the entire clause (or rather, there is ambiguity between negating the verb alone and negating the clause): | ||
:''Ek né gangu'' 'I didn't go' | :''Ek né gangu'' 'I didn't go' | ||
:''Ek né gangu, ek tilbakra komu'' 'I didn't go, I came back' | :''Ek né gangu, ek tilbakra komu'' 'I didn't go, I came back' | ||
Line 584: | Line 584: | ||
This distinction is lost in subordinate clauses such as the relative clauses in the previous section: | This distinction is lost in subordinate clauses such as the relative clauses in the previous section: | ||
:''Hit hundur tilrennu hit kǫttrurni, sá flýju'' 'the dog chased the cat(,) which fled' | :''Hit hundur tilrennu hit kǫttrurni, sá flýju'' 'the dog chased the cat(,) which fled' | ||
In written English, a comma disambiguates the two readings, but both typically have a comma | In written English, a comma disambiguates the two readings, but both typically have a comma. | ||
Non-relative subordinate clauses are similarly restricted. They follow the conjunction ''sá'' 'that', as in, | Non-relative subordinate clauses are similarly restricted. They follow the conjunction ''sá'' 'that', as in, |
edits