Kanasnian: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
| (4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 9: | Line 9: | ||
|ancestor1=[[Proto-Chlesamnic]] | |ancestor1=[[Proto-Chlesamnic]] | ||
|setting:Alt-History Asia; Korean Peninsula | |setting:Alt-History Asia; Korean Peninsula | ||
|script1= | |script1=Hang | ||
|script2= | |script2=Hani | ||
|script3=Kore | |||
|familycolor=indo-european | |familycolor=indo-european | ||
|agency=National Institute of the Kansian Language | |agency=National Institute of the Kansian Language | ||
|iso3=knas | |iso3=knas | ||
}} | }} | ||
==Etymology== | |||
The English name comes from Portuguese “Cãseano” which itself comes from Kansian “Ngkaonasngangar”. The native term is a compound of “Ngkaonas“, from Proto-Chlesamnic *hnánas and ngangar, from old Chinese /*ŋa[n] ŋ(r)aʔ/. | |||
==Writing Systems== | |||
Kansian, over its history has used three scripts, the first was Hanja (native: Ccingansgaonpamamngamssos, 찌ᇰ아ᇇᄀᆢᆫ바맘ᅌᅡᆷ쏫, 中文字) which it used throughout much of its early history, as well as using it today in a similar situation to Japanese. Its next system still used Chinese characters, but instead as phonographs, it was called Hašakkamngamansgaonpamamngamos (하ᅎᅡᆩ암ᅌᅡᆷ아ᇇᄀᆢᆫ바맘ᅌᅡ못, 結合字). The last, and most used script that is used in modern times is Hangeul, natively called Sağanansgaonpamamngamozos (사ᅙ안아ᇇᄀᆢᆫ바맘ᅌᅡ모ᅀᅩᆺ, 韓語字). | |||
Latest revision as of 19:00, 6 July 2026
Kanasian /kanəʃɪn/ (kä’nə-shĭn) autonym: Ngkaonasngangar (/ŋkʰɑnaŋaŋar/ Hangeul: ᅁᆢ낫ᅌᅡᅌᅡᆯ, Hanja: 汉言语) is an East Chlesamnic language spoken in the southern part of the Korean Peninsula.
| Kanasian | |
|---|---|
| Ngkaonasngangar, ᅁᆢ낫ᅌᅡᅌᅡᆯ, 汉言语 | |
| Pronunciation | [ŋkʰɑnaŋaŋar] |
| Created by | – |
Indo-European
| |
Early form | |
| Official status | |
| Regulated by | National Institute of the Kansian Language |
| Language codes | |
| ISO 639-3 | knas |
Etymology
The English name comes from Portuguese “Cãseano” which itself comes from Kansian “Ngkaonasngangar”. The native term is a compound of “Ngkaonas“, from Proto-Chlesamnic *hnánas and ngangar, from old Chinese /*ŋa[n] ŋ(r)aʔ/.
Writing Systems
Kansian, over its history has used three scripts, the first was Hanja (native: Ccingansgaonpamamngamssos, 찌ᇰ아ᇇᄀᆢᆫ바맘ᅌᅡᆷ쏫, 中文字) which it used throughout much of its early history, as well as using it today in a similar situation to Japanese. Its next system still used Chinese characters, but instead as phonographs, it was called Hašakkamngamansgaonpamamngamos (하ᅎᅡᆩ암ᅌᅡᆷ아ᇇᄀᆢᆫ바맘ᅌᅡ못, 結合字). The last, and most used script that is used in modern times is Hangeul, natively called Sağanansgaonpamamngamozos (사ᅙ안아ᇇᄀᆢᆫ바맘ᅌᅡ모ᅀᅩᆺ, 韓語字).