Glommish/Lexicon: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 6: Line 6:
|-
|-
| ''piamen, piemie, pam, pumen'' || PGmc {{recon|''kwemaną''}} || /ˈpʲamən/ || ''v'' || come || kommen ||
| ''piamen, piemie, pam, pumen'' || PGmc {{recon|''kwemaną''}} || /ˈpʲamən/ || ''v'' || come || kommen ||
|-
| ''rus'' || PGmc {{recon|''russą''}} || /rʊs/ || ''n, m'' || horse || Pferd ||
|-
|-
| ''svín'' || PGmc {{recon|''swīną''}} || /sʲvʲiːn/ || ''n, m'' || pig || Schwein ||
| ''svín'' || PGmc {{recon|''swīną''}} || /sʲvʲiːn/ || ''n, m'' || pig || Schwein ||

Revision as of 22:22, 4 October 2016

Þiúdьsk Etymology Pronunciation PoS Meaning (English) Meaning (German) Notes
andie PGmc *andiją /ˈanʲdʲə/ n, f end Ende
piamen, piemie, pam, pumen PGmc *kwemaną /ˈpʲamən/ v come kommen
rus PGmc *russą /rʊs/ n, m horse Pferd
svín PGmc *swīną /sʲvʲiːn/ n, m pig Schwein