8,622
edits
Line 155: | Line 155: | ||
====Cyrillic orthography==== | ====Cyrillic orthography==== | ||
There is an unofficial Cyrillic orthography for Wendlandish, mostly based on Russian, which was developed unofficially during Soviet times and is still commonly seen used by Soviet nostalgics. The Wendlandish Cyrillic is basically the Russian alphabet extended with the letters ө ү | There is an unofficial Cyrillic orthography for Wendlandish, mostly based on Russian, which was developed unofficially during Soviet times and is still commonly seen used by Soviet nostalgics. The Wendlandish Cyrillic is basically the Russian alphabet extended with the letters ө ү ѣ ҫ ҙ standing for Latin ø y æ þ ð. The letters ш ч ц stand for the Latin digraphs sj tj ts respectively. Russian words are usually never changed, even if they reflect sounds not distinguished in Wendlandish. | ||
Examples of official Latin script vs. unofficial Cyrillic orthography: | Examples of official Latin script vs. unofficial Cyrillic orthography: | ||
Line 163: | Line 163: | ||
* Tjervona Vihtørala is a city located near the German border. | * Tjervona Vihtørala is a city located near the German border. | ||
: Tjervona Vihtørala jart un sjitæt sje lukatse yst þyskriska granísla. | : Tjervona Vihtørala jart un sjitæt sje lukatse yst þyskriska granísla. | ||
: Червона Вихтөрала ярт ун | : Червона Вихтөрала ярт ун шитѣт ше лукаце үст ҫүскриска гранисла. | ||
===Consonants=== | ===Consonants=== |
edits