7,728
edits
(→Nouns) |
(→Nouns) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
Prepositions inflect the same way as in Tíogall. ''ri'' however uses the inflected forms of ''le'' (to): my = ''ri lion'', your = ''ri leis'', ... Casual Bhadhagha developed a new inflectional paradigm for ''ri'': ''ríon, rís, riú, rí, ríom, ríod, ríoc, ríor''. | Prepositions inflect the same way as in Tíogall. ''ri'' however uses the inflected forms of ''le'' (to): my = ''ri lion'', your = ''ri leis'', ... Casual Bhadhagha developed a new inflectional paradigm for ''ri'': ''ríon, rís, riú, rí, ríom, ríod, ríoc, ríor''. | ||
==Copula== | |||
Bhadhagha has a copula ''laidh'' which inflects regularly (but the past tense is ''g'laidh'' even in casual Bhadhagha). | |||
==Verbs== | ==Verbs== |
edits