User:IlL/Spare pages 1/48: Difference between revisions
< User:IlL | Spare pages 1
Jump to navigation
Jump to search
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
*''forca, forcaigh, forcaín, forctha, forcach'' (v) = feed | *''forca, forcaigh, forcaín, forctha, forcach'' (v) = feed | ||
*''scúir, scúirer'' (f) = war | |||
*''tilŋ, tilŋer'' (f) = sword | *''tilŋ, tilŋer'' (f) = sword | ||
*''meraich, meraiche'' (m) = flag | *''meraich, meraiche'' (m) = flag |
Revision as of 04:30, 20 June 2017
- forca, forcaigh, forcaín, forctha, forcach (v) = feed
- scúir, scúirer (f) = war
- tilŋ, tilŋer (f) = sword
- meraich, meraiche (m) = flag
- claiŋ, claiŋer (f) = guilt, responsibility
- ság (m) = shame
- siompa, siompaí (m) = noodle
- aŋŋ, aŋŋta (m) = face
- fuadh (m) = lightning
- biúl, biúil (adj) = straight
- tnábh, tnábhar (f) = jaw
- tébh, tébha (m) = cup
- fén, fénta (m) = brother
- rón, rónaigh (v) = crush
- samáts, samáits (m) = verse
- aislí, aislír (f) = dream
- aisc, aiscer (f) = voice
- ír, írte (m) = island
- canaí (v) = buy
- fúth, fútha (m) = bull
- leochan, leochna (m) = list
- fulcobh, fulcobhaigh, fulcibhín, fulcoichte, fulcabh (v) = deserve (usu. something negative
- ogh (intj) = oh! ah!
- nuích, nuíche (m) = door
- scún, scúnaigh, scún (v) = throw
- scéch, scéich (m) = fern
- argann, argann (v) = move (intrans.)
- gémh, tobhaigh, tibhín, toichte, gelŋ = say
- buaith, buaithe (m) = eagle
- beghra, beghraí (m) = scale (measuring device)
- smaoch, smaocha (m) = world
- ful (prep) = around
- ioras, iorsaigh, iorsín, iorsta, iorsach (v) = learn
- finn (adv) = well
- rimed (m) = unit of 10
- préd (m) = unit of 100
- árdphréd (m) = unit of 1000
- Daicemh = Dxaetjeon
- Náfamh (adj) = Naquian (From Dxaetjeon nafeon)
- robhan, robhanach (v) = exist
- ciamhrobhan, ciamhrobhanach (v) = (mathematics) to exist and be unique
- obhart, obhartar (f) = trap
- arbá, arbá, arbáín, arbátha, arbár (v) = call
- és, ésaigh, éisín, ésta, ésach (v) = feel
- rúith, reist (v) = break
- rúith < ro-úith
- corm, cirmín, carm (v) = to sound
- sincharm (m) = consonance
- écarm (m) = harmony
- mícharm (m) = dissonance
- canúfíe (f) = mathematics
- canúfíán (adj) = mathematical
- gamází (m) = prime number
- gamáz (m) = element
- éghamází (adj) = coprime
- iomsa (adj) = precious
- X iomsan (where X is a person) = my X (used by e.g. parents)
- scialar /stʃi:ʟəl/ (f) = lady; ma'am, miss
- Scial /stʃi:ʟ/ (f) = form of address for females
- farca (m) = prize
- sámh (adj) = good
- gáthdhúbha (f) = linguistics
- súcan, súcnaigh, súcnín, súcnata, súcnach (v) = decide
- docan, docnaigh, docnín, docnata, docan (v) = to think
- do·con, ní·dechan = < de-conyn-is 'to say in' (i.e. to say inside oneself)
- gás (m) = hail
- craem, craema (m) = sir; form of address for male minors
- mannar, mannara /ma:nəl/ (m) = lord, master; form of address for male adults
- mochar, mocharta (m) = saw
- defrath (v) = rage
- mrin (v) = forgive
- ásc (v) = freeze
- ŋamath (v) = to cover
- fruŋ = middle
- fécas (v) = confuse
- ebhracht, ebhrachtar (f) = a Talman cold-hardy plant whose oil is solid at room temperature and can be used as food and for insulation in clothes
- corc, corca (m) = oil
- félaigh, félín, félach (v) = to change
- fél, féla (adj) = different
- fusta (adv) = eventually
- taŋtáv (m) = information
- tlutha (intj) = OK (from a Clofabic language; ~ luta- in Clofabosin; ultimately from *tluta)
- séil, séiligh, séilín, séilte, séilech (v) = to wither
- snáibh, snáibhe (m) = corpse
- forá, forá, foráín, forách (v) = to bask
- sóibh (adv) = nevertheless
- ím, íme (m) = leaf (Netagin)
- cáider (m) = science
- boc, bocaigh, bocaín, boctha, bocach = to plant
- ŋachta, ŋachtaí (adj) = pure
- traebh (m) = plot of land
- bóg (adj) = the same
- ésar, ésraigh, ésrín, ésrata, ésracch = to nurture, to brood
- féd, fédaigh, fédín, fédata, fédach = to keep
- tnáigh, tnáigh, tnáighín, tnáighte, tnáigh (v) believe
- de X le tnáigh = to believe in X;
- le X le tnáigh = to believe what X says
- fígin, fígine (m) = (literary) human being, mortal
- rách (m) = time
- lisin, lisnigh, lisnín, lisnete, lisnech (v) = tame
- saobh, saoibh (m) = dog
- arfás, arfásaigh, arfásín, arfásta, arfáiste (v) = be ready
- aon, aonaigh, sólín, aonta, sól (v) = do
- tiortar (adv) = twice
- asaŋ, asŋaigh, asŋín, asŋata, asaiŋŋt (v) = die
- ae (intj) = oh, O
- sŋím, sŋímigh, sŋímín, sŋímte, sŋímech (v) = praise
- mol, molaigh, moilín, molta, moile (v) = thank
- le X le moile = to thank X
- fiar, fiaraigh, fiarín, fiarach (v) = address someone using fiar
- dlá, dláaigh, dláín, dláach (v) = address someone using dtlá
- séid, séidigh, séidín, séidech (v) = address someone using séid
- tús, túsaigh, túsín, tústa, túsa (v) = to pray
- dérb, dérbaigh, dérbín, dérbtha, dérbach (v) = tolerate, bear (mostly used in negative)
- desc, cáigh, déicín, déctha, descach (v) = eat
- có, cótha (m) = son
- loithre (m) = wheat
- ertaħaf, urtaħéf (v) = to graduate college (lit. 'to specialize')
- enŋ (m) = water
- fecht, fechta (m) = bread
- garm (adj.) = heavy ~ Naquian txehmi
- raebh, raebhar (f) = ash
- bún, búin (m) = fish
- mothmanóg (m) = professor; mothmanógaim (f)
- ŋatév (m) curiosity
- Laidh ŋatév aran. = I'm curious.
- rúi, rúie (m) = beardog (an omnivorous Clotrician mammal, commonly kept as pets)
- foscúghál, foscúgháil (m) = art song, Tíogall "lied"
- ráig (f) = solstice (Thn. ryncis)
- buirgedráig (f) = winter solstice
- bartós, bartósa (m) = tent, pavilion (from Classical Netagin bartos, Ancient Netagin bartusi, from Thensarian baltus 'box, enclosure')
- gainn, gainne (m) = clan, family
- grann, grainnín, granna = to solve e.g. a problem or an equation; (euphemistic) to eliminate, to kill
- muach (m) = river
- bhfá-N (conj) = complementizer
- mar le... = can
- taimh, taimher (f) = leaf
- gil (prep) = from
- bólaí (m, plurale tantum) = soil
- máslaeŋ, máslaeŋa (adj) = infertile, barren
- sonaiŋŋ, sonaiŋŋigh, sonaiŋŋín, sonaiŋŋta, sonaiŋŋt (v) = sprout
- reocht (f) = a songbird native to the Talma region
- Thensarian resuctō
- míreistech (f) = (grammar) a grammar mistake in languages with grammatical gender made by young children or learners where the wrong gender is used for a noun
- reist (f) = biological sex; gender; category; (grammar) gender, noun class
- reist (v) = classify, categorize
- scobh, arfaigh, áibín, scobhta, ascabh (v) = give
- scobh, áibín, ascabh come from as.cobh, ní.áb < as-cobyn 'to bear towards'
- arfaigh comes from ar.fogh, ní.arbhagh ar-vogym 'to hand over, to transfer'
- suth (f) = mist
- barach (f) = rain
- gnúinte (f) = scar
- scrádhaí (m) = spider
- gúine (adv) = always
- réiser (adv) = always; continually
- romhar (adv) = forever
- murtéħóf (m) = (archaic) specialist
- mortaħóifá, -óná (from Koine Netagin (A) mortehöfo, from Old Netagin murtéħófá < t-ħ-f = expert) (f) = courtesan
- cúth (f.) = animal
- sin-shuinmín (adj) = in tune
- míshuinmín (adj) = out of tune
- míshuinmech (f) = out of tune note, mistuning
- mí-éflach (f) = a stupid mistake Tíogall noob composers and improvisers make when they use an enharmonic equivalent from the wrong tuning (like accidentally treating 135/128 and 16/15 as enharmonics in schismic for example)
- núil (adj) = difficult
- núilú (f) = difficulty
- Deandritín = Dendritic (adj.)
- Deandrit (a loan from Thensarian or Clofabic) = Dendritic region
- zár (m) = cat (from Netagin)
- róiŋŋe (f) theorem
- róiŋŋ, róiŋŋe (v) to erect; to establish
- stóchach (f) proof
- stóch, stóchach (v) to prove (OT as.tóch, ní.assach; as- is a doublet of ar- "on; telic"; tóch is probably an old verbal noun for "see", from Thn. *tosācos)
- aed (adj) = high
- aeide (f) = height; (music) pitch
- éfal, éflach (v) = conflate, equate, identify something with something else
- éflach (f) = (music) enharmonic equivalence (most commonly, identification of two different just ratios)
- éflín (adj) = (music) enharmonic
- léiste bó-charaimh (f) = "nonhuman soul", politically correct term for nonhuman animals
- stéca, stécaí (m) = scallop
- Stéca is also a family name
- égeth, égethach (v) = connect
- póigh (intj) /pøːj/ = phooey! pfui! (expresses contempt)
- ichuí (intj) /iˈxiː/ = yuck! ew!
- aoim.../aoi... (intj) /øːm~œːm/, /øː~œː/ = um.../uh...
- tsáŋód /tsaːˈŋɵːd/ (m, pl. tsáŋóid /tsaːˈŋøːd/) garden
- ós (conj) = although
- sás (m) happiness
- súnarc (f) schadenfreude
- brós, brós (v) to put
- tar, tara (v) to go
- tobh, tobhach (v) to take
- neáth /naːθ/ (m, pl. neáith /neːθ/) cloud
- foscú /fɔskʉː/ (f) art; (archaic) skill, talent, excellence (a cognate could mean "virtue" in a related language)
- foscúróiŋ (m) artist
- enn, ennach /εn, ˈεnəx/ (v) = to ring; to sound
- forenn, forennach /ˈfɔɾɛn, ˈfɔɾɛnəx/ (v) = to play an instrument
- éimthigh, éimthú /ˈiːmθi, ˈiːmθʉː/ (v) = to hold, to be valid
- artaŋgán /ˈaltəŋgaːn/ (adj) = (mathematics) rectifiable (lit. "stretchable")
- blucha /ˈbʟʊxə/ (f) = curve
- ferŋán /fɛlŋaːn/ (adj) = (mathematics) analytic (lit. "shape-ly")
- mimráth /mɪmɾaːθ/ (m) = (mathematics) function (m-r-t = "assign")
- cuirlín /kʏɾəʟiːn/ (adj) = open, opened
- cuiril, cuirlech /kʏɾəʟ, kʏɾəʟəx/ (adj) = to open
- étha (From Netagin ʔÉthá) = Etalocin
- echt /ɛxt/ (m., pl. eicht /ɪxt/): morning;
- echtna /'ɛxtnə/ "in the morning"
- ruaigh /ɾyː/ (f., pl. ruaighear /'ɾy:əl/): daytime;
- ruaghna /'ɾuənə/ "in the day"
- caomh /kɵː/ (m., pl. caoimh /kø:w/): evening;
- caomhna /'kɵːnə/ "in the evening"
- míon /miːn/ (f., pl. míonar /'mi:nəl/): night;
- míonna /'mi:nə/ "at night"
- fágh /faː/ (adj.) = wrong, evil
- slachandhúbha (f) = number theory
- nóidhúbha (f) = thermodynamics
- fáiste (f) = (literary) working or effect of some (often supernatural) force; (mathematics) action, e.g. of a group
- crígh, crígh = walk
- énrigh, énrú = accompany
- énrú (m) = accompaniment (musical)
- somh, somhach = find
- dirr-, dirrú = invent
- ábhadh, ábhtha (m) = book
- soch (m) = air
- léiste, léister (f) = spirit; sentient being
- merg = right, correct
- an suinmech ŋachta = just intonation (lit. "pure tuning")
- nós, nóis = easy; (of a person) gullible
- dúbhóiŋ (m, f) = teacher
- (an) Saichte (m) = originally meaning "the pantheon", a complex of spirits in nature, governing the workings of nature, which ancient Talmans believed in; when a person is born, his soul is taken out of the Saichte; when he dies his soul is incorporated back into it.
- Shaichte... = God... (Interjection)
- An Saichte leis! = The Saichte bless you! (greeting)
- sumhan = beautiful
- mocht = dark
- ceirr de, ceirrech = 'I go in'
- geil /gɪʟ/ = 'from'
- aodaí /ˈɵːdiː/ (m, pl) = 'clothes'
- arm, arm /alm/ = 'live, life'
- gód /gɵːd/ (f) = 'body'
- slachan /sʟaxən/ (m) = 'number'
- stú /stʉː/ (m) 'fire'
- meirt, meirte /mɪlt, ˈmɪltə/ = 'descend'
- ŋaoidh, ŋaoise /ŋøːð, ŋøːsə/ = 'dig'
- óc /ɵːk/ (m) = 'rock'
- eo /ɵː/ = 'white'
- seola /ˈsɔʟə/ (f) = law (~ Nurian fiuolācuh 'country')
- seolacht = 'legal'
- iomhra = 'now'
- cuín /ki:n/ = 'because'
- cré /kɾeː/ (f) = 'day'
- bith, bith /bɪθ/ = 'learn'
- dúbh, dúbhach /dʉːv, ˈdʉːvəx/ = 'teach'
- bris, brisech /bɾɪs, ˈbrɪsəx/ = 'speak'
- lós /ʟɵːs/ = 'red'
- raech /ɾeːx/ = 'yellow'
- bes /bɛs/ = 'green'
- íon /iːn/ = 'blue'
- flú = black
- ŋlaidh /ŋʟɛð/ (f) = 'page'
- arŋadh, arŋas /ˈalŋəθ, ˈalŋəs/ = 'to achieve'
- stann, stanna /staːn, ˈstaːnə/ = 'to assemble' (~ Stánsa)
- sŋaoi, sŋaoi /sŋøː/ = 'to be born'
- techrós /tɛxˈɾɵːs/ (m) = 'earthquake'
- éint, éintech /iːnt, ˈiːntəx/ = 'to sleep'
- scain /skɛn/ (m) = 'friend'
- sciodh /ʃtʃɪð/ (m) = 'crowd; set (mathematics)'
- tluchar /ˈtʟʊxəl/ (f) = 'fear'
- ŋull /ŋʊʟ/ (m) = 'male animal; masculine noun'
- dé /deː/ (f) = 'female animal; feminine noun'
- ceor /tʃɵːl/ (f) = 'bag'
- ceall /tʃɑʟ/ = 'small'
- scaebh, scaebhach /skeːv, ˈskeːvəx/ = 'cry'
- lioŋ /ʟɪŋ/ (m) = 'bug'
- suinm, suinmech /sʏnəm, ˈsʏnməx/ = 'to tune' (from so·nemn, ní·suinm 'he balances' < *su-nebnanis, where nebn- means 'equal')
- gloc /glɔk/ (f) = 'wheel'
- toimh /tœw/ = 'sweet'
- fuith, fuist /fʏθ, fʏst/ = 'burn'
- bráŋ, bráiŋe /bɾaːŋ, bɾeːŋə/ 'shout'
- foig /fœdʒ/ = 'bad'
- iŋŋ /iːŋ/ (f) = 'time'
- rénmaigh, rénmín, rénmata, rénmach (v) = to dawn
- blósaigh, blósín, blósta, blósach (v) = to dusk
- oith, oithigh, oithín, oithete, oithech (v) = pass
- airb, airbech /ɛlb/ = 'to cry out' (poetic)
- tarsúdh = school
- searŋ = new
- fas = French chez
- pefat (m) = cake
- de husc = a lot
- snú = round