Ufirlandisg: Difference between revisions

867 bytes removed ,  31 July 2017
m
Line 401: Line 401:
{| class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center;" width=500px
{| class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center;" width=500px
|+ '''''macan'' 'to make''''
|+ '''''macan'' 'to make''''
! tense || ''jac'' || ''jūr/ir/sī/it/sum'' || ''jā''  
! tense || ''jac/niā'' || ''jūr/ir/sī/it/sum''  
|-
|-
! present
! present
| ''maca'' || ''macad'' || ''macan''  
| ''maca'' || ''macad''  
|-
|-
! past indicative
! past indicative
| ''macadie'' ||  ''macadie'' || ''macadien''  
| ''macadie'' ||  ''macadie''  
|-
|-
! past subjunctive
! past subjunctive
| ''macadi'' ||  ''macadi'' || ''macadin''  
| ''macadi'' ||  ''macadi''  
|-
|-
! imperative
! imperative
| ''-'' || ''maca!''  || ''-''
| ''-'' || ''maca!''   
|-
|-
!colspan="4"|
!colspan="4"|
|-
|-
! present participle
! present participle
|colspan="3"| ''macand''
|colspan="2"| ''macand''
|-
|-
! past participle
! past participle
|colspan="3"| ''macad''
|colspan="2"| ''macad''
|}
|}


Line 429: Line 429:
{| class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center;" width=500px
{| class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center;" width=500px
|+ '''''rēcin'' 'to reach''''
|+ '''''rēcin'' 'to reach''''
! tense || ''jac'' || ''jūr/ir/sī/it/sum'' || ''jā''  
! tense || ''jac/niā'' || ''jūr/ir/sī/it/sum''  
|-
|-
! present
! present
| ''rēci'' ||  ''rēcid'' || ''rēcin''  
| ''rēci'' ||  ''rēcid''  
|-
|-
! past indicative
! past indicative
| ''rēcidie'' ||  ''rēcidie'' || ''rēcidien''  
| ''rēcidie'' ||  ''rēcidie''  
|-
|-
! past subjunctive
! past subjunctive
| ''rēcidi'' || ''rēcidi'' || ''rēcidin''  
| ''rēcidi'' || ''rēcidi''  
|-
|-
! imperative
! imperative
| ''-'' || ''rēci!'' ||  ''-''  
| ''-'' || ''rēci!''  
|-
|-
!colspan="4"|
!colspan="4"|
|-
|-
! present participle
! present participle
|colspan="3"| ''rēcind''
|colspan="2"| ''rēcind''
|-
|-
! past participle
! past participle
|colspan="3"| ''rēcid''
|colspan="2"| ''rēcid''
|}
|}


Line 462: Line 462:
{| class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center;" width=500px
{| class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center;" width=500px
|+ '''''bīten'' 'to bite''''
|+ '''''bīten'' 'to bite''''
! tense || ''jac'' || ''jūr/ir/sī/it/sum'' || ''jā''  
! tense || ''jac/niā'' || ''jūr/ir/sī/it/sum''  
|-
|-
! present
! present
| ''bītie'' ||  ''bītied'' || ''bītien''  
| ''bītie'' ||  ''bītied''  
|-
|-
! past indicative
! past indicative
| ''bēt'' ||  ''bēt''  || ''bēten''  
| ''bēt'' ||  ''bēt''  
|-
|-
! past subjunctive
! past subjunctive
| ''biti'' || ''biti'' || ''bitin''  
| ''biti'' || ''biti''  
|-
|-
! imperative
! imperative
| ''-'' || ''bīt!'' ||  ''-''  
| ''-'' || ''bīt!''  
|-
|-
!colspan="4"|
!colspan="4"|
Line 490: Line 490:
{| class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center;" width=500px
{| class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center;" width=500px
|+ '''''ciausen'' 'to choose''''
|+ '''''ciausen'' 'to choose''''
! tense || ''jac'' || ''jūr/ir/sī/it/sum'' || ''jā''  
! tense || ''jac/niā'' || ''jūr/ir/sī/it/sum''  
|-
|-
! present
! present
| ''ciausie'' ||  ''ciausied'' || ''ciausien''  
| ''ciausie'' ||  ''ciausied''  
|-
|-
! past indicative
! past indicative
| ''caus'' ||  ''caus'' || ''causen''  
| ''caus'' ||  ''caus''  
|-
|-
! past subjunctive
! past subjunctive
| ''curi'' ||  ''curi'' || ''curin''  
| ''curi'' ||  ''curi''  
|-
|-
! imperative
! imperative
| ''-'' || ''ciaus!'' ||  ''-''  
| ''-'' || ''ciaus!''  
|-
|-
!colspan="4"|
!colspan="4"|
|-
|-
! present participle
! present participle
|colspan="3"| ''ciausend''
|colspan="2"| ''ciausend''
|-
|-
! past participle
! past participle
|colspan="3"| ''curen''
|colspan="2"| ''curen''
|}
|}
Also: ''biauden, baud, buden'' 'offer, bid', ''biaugen, baug, bugen'' 'bow', ''fliaugen, flaug, flugen'' 'fly', ''fliawen, flau, fluwen'' 'flee, escape', ''friausen, fraus, fruren'' 'freeze'
Also: ''biauden, baud, buden'' 'offer, bid', ''biaugen, baug, bugen'' 'bow', ''fliaugen, flaug, flugen'' 'fly', ''fliawen, flau, fluwen'' 'flee, escape', ''friausen, fraus, fruren'' 'freeze'
Line 518: Line 518:
{| class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center;" width=500px
{| class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center;" width=500px
|+ '''''binden'' 'to tie, to bind''''
|+ '''''binden'' 'to tie, to bind''''
! tense || ''jac'' || ''jūr/ir/sī/it/sum'' || ''jā''  
! tense || ''jac/niā'' || ''jūr/ir/sī/it/sum''  
|-
|-
! present
! present
| ''bindie'' || ''bindied'' || ''bindien''  
| ''bindie'' || ''bindied''  
|-
|-
! past indicative
! past indicative
| ''band'' || ''band'' || ''banden''  
| ''band'' || ''band''  
|-
|-
! past subjunctive
! past subjunctive
| ''bundi'' ||  ''bundi'' || ''bundin''  
| ''bundi'' ||  ''bundi''  
|-
|-
! imperative
! imperative
| ''-'' || ''bind!'' || ''-''  
| ''-'' || ''bind!''  
|-
|-
!colspan="7"|
!colspan="7"|
|-
|-
! present participle
! present participle
|colspan="6"| ''bindend''
|colspan="4"| ''bindend''
|-
|-
! past participle
! past participle
|colspan="6"| ''bunden''
|colspan="4"| ''bunden''
|}
|}


Line 548: Line 548:
{| class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center;" width=500px
{| class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center;" width=500px
|+ '''''biaren'' 'to carry''''
|+ '''''biaren'' 'to carry''''
! tense || ''jac'' || ''jūr/ir/sī/it/sum'' || ''jā'' 
! tense || ''jac/niā'' || ''jūr/ir/sī/it/sum''  
|-
|-
! present
! present
| ''biarie'' ||  ''biaried'' || ''biarien''  
| ''biarie'' ||  ''biaried''  
|-
|-
! past indicative
! past indicative
| ''bar'' || ''bar'' || ''baren''  
| ''bar'' || ''bar''  
|-
|-
! past subjunctive
! past subjunctive
| ''buri'' || ''buri'' || ''burin''  
| ''buri'' || ''buri''  
|-
|-
! imperative
! imperative
| ''-'' || ''biar!'' || ''-''  
| ''-'' || ''biar!''  
|-
|-
!colspan="4"|
!colspan="4"|
|-
|-
! present participle
! present participle
|colspan="3"| ''biarend''
|colspan="2"| ''biarend''
|-
|-
! past participle
! past participle
|colspan="3"| ''buren''
|colspan="2"| ''buren''
|}
|}
Also: ''briaken, brak, bruken'' 'break', ''niamen, nam, numen'' 'take', ''piamen, pam, pumen'' 'come', ''sbriaken, sbrak, sbruken'' 'speak', ''sdialen, sdal, sdulen'' 'steal', ''hialpen, halp, hulpen'' 'help', ''driasg, drasg, drusgen'' 'thresh', ''sdiarf, sdarf, sdurfen'' 'die'
Also: ''briaken, brak, bruken'' 'break', ''niamen, nam, numen'' 'take', ''piamen, pam, pumen'' 'come', ''sbriaken, sbrak, sbruken'' 'speak', ''sdialen, sdal, sdulen'' 'steal', ''hialpen, halp, hulpen'' 'help', ''driasg, drasg, drusgen'' 'thresh', ''sdiarf, sdarf, sdurfen'' 'die'
Line 575: Line 575:
{| class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center;" width=500px
{| class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center;" width=500px
|+ '''''giafen'' 'to give''''
|+ '''''giafen'' 'to give''''
! tense || ''jac'' || ''jūr/ir/sī/it/sum'' || ''jā'' 
! tense || ''jac/niā'' || ''jūr/ir/sī/it/sum''  
|-
|-
! present
! present
Line 602: Line 602:
{| class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center;" width=500px
{| class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center;" width=500px
|+ '''''grafen'' 'to dig''''
|+ '''''grafen'' 'to dig''''
! tense || ''jac'' || ''jūr/ir/sī/it/sum'' || ''jā'' 
! tense || ''jac/niā'' || ''jūr/ir/sī/it/sum''  
|-
|-
! present
! present
| ''grafie'' || ''grafied'' || ''grafien''  
| ''grafie'' || ''grafied''  
|-
|-
! past indicative
! past indicative
| ''grāf'' ||  ''grāf'' || ''grāfen''  
| ''grāf'' ||  ''grāf''  
|-
|-
! past subjunctive
! past subjunctive
| ''grafi'' ||  ''grafi'' || ''grafin''  
| ''grafi'' ||  ''grafi''  
|-
|-
! imperative
! imperative
| ''-'' || ''graf!''  || ''-''  
| ''-'' || ''graf!''  
|-
|-
!colspan="4"|
!colspan="4"|
Line 643: Line 643:
{| class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center;" width=500px
{| class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center;" width=500px
|+ '''''witen'' 'to know''''
|+ '''''witen'' 'to know''''
! tense || ''jac/jūr/ir/sī/it/sum''  || ''jā''  
! tense || ''jac/jūr/ir/sī/it/sum/niā''  
|-
|-
! present indicative
! present indicative
| ''wōt'' || ''wōt''  
| ''wōt''  
|-
|-
! present subjunctive
! present subjunctive
| ''witi'' || ''witin''
| ''witi''  
|-
|-
! past indicative
! past indicative
| ''wisdie'' || ''wisdien''  
| ''wisdie''  
|-
|-
! past subjunctive
! past subjunctive
| ''wisdi'' || ''wisdin''  
| ''wisdi''  
|-
|-
! imperative
! imperative
| ''wit!''  || ''-''
| ''wit!''   
|-
|-
!colspan="3"|
!colspan="3"|
Line 672: Line 672:
{| class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center;" width=500px
{| class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center;" width=500px
|+ '''''cunen'' 'can''''
|+ '''''cunen'' 'can''''
! tense || ''jac/jūr/ir/sī/it/sum'' || ''jā''  
! tense || ''jac/jūr/ir/sī/it/sum/niā''  
|-
|-
! present indicative
! present indicative
| ''can'' ||  ''can'' 
| ''can''  
|-
|-
! present subjunctive
! present subjunctive
| ''cuni'' || ''cunin''
| ''cuni''  
|-
|-
! past indicative
! past indicative
| ''cundie'' ||  ''cundien''  
| ''cundie''  
|-
|-
! past subjunctive
! past subjunctive
| ''cundi'' ||  ''cundin''  
| ''cundi''  
|}
|}


Line 693: Line 693:
{| class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center;" width=500px
{| class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center;" width=500px
|+ '''''magen'' 'may''''
|+ '''''magen'' 'may''''
! tense || ''jac/jūr/ir/sī/it/sum'' || ''jā''  
! tense || ''jac/jūr/ir/sī/it/sum/niā''  
|-
|-
! present indicative
! present indicative
| ''mag'' || ''mag''  
| ''mag''  
|-
|-
! present subjunctive
! present subjunctive
| ''magi'' || ''magin''
| ''magi''  
|-
|-
! past indicative
! past indicative
| ''māsdie'' || ''māsdien''  
| ''māsdie''  
|-
|-
! past subjunctive
! past subjunctive
| ''māsdi'' || ''māsdin''  
| ''māsdi''  
|}
|}


Line 712: Line 712:
{| class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center;" width=500px
{| class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center;" width=500px
|+ '''''wilen'' 'want to, will''''
|+ '''''wilen'' 'want to, will''''
! tense || ''jac'' || ''jūr/ir/sī/it/sum'' || ''jā'' 
! tense || ''jac/niā'' || ''jūr/ir/sī/it/sum''  
|-
|-
! present indicative
! present indicative
| ''wī'' ||  ''wīd'' || ''wīn''  
| ''wī'' ||  ''wīd''  
|-
|-
! present subjunctive
! present subjunctive
| ''wili'' ||  ''wilid'' || ''wilin''
| ''wili'' ||  ''wilid''  
|-
|-
! past indicative
! past indicative
| ''wildie'' ||  ''wildie'' || ''wildien''  
| ''wildie'' ||  ''wildie''  
|-
|-
! past subjunctive
! past subjunctive
| ''wildi'' ||  ''wildi'' || ''wildin''  
| ''wildi'' ||  ''wildi''  
|}
|}


Line 730: Line 730:
{| class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center;" width=500px
{| class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center;" width=500px
|+ '''''biaun'' 'to be''''
|+ '''''biaun'' 'to be''''
! tense || ''jac'' || ''jūr'' || ''ir/sī/it'' || ''sum'' || ''''  
! tense || ''jac'' || ''jūr'' || ''ir/sī/it'' || ''sum'' || ''niā''  
|-
|-
! present indicative
! present indicative
| ''im'' || ''ired''/''ir'' || ''iś'' || ''irem''/''ir'' || ''iren''/''ir''
| ''im'' || ''ired''/''ir'' || ''iś'' || ''irem''/''ir'' || ''ir''
|-
|-
! present subjunctive
! present subjunctive
| ''sije'' || ''sijed'' || ''sijed'' ||  ''sijed'' || ''sijen''
| ''sije'' || ''sijed'' || ''sijed'' ||  ''sijed'' || ''sije''
|-
|-
! past indicative
! past indicative
| ''was'' || ''wiēra'' || ''was'' || ''wiēra'' || ''wiēran''  
| ''was'' || ''wiēra'' || ''was'' || ''wiēra'' || ''wiēra''  
|-
|-
! past subjunctive
! past subjunctive
| ''wiēri'' || ''wiēri'' || ''wiēri'' || ''wiēri'' || ''wiērin''  
| ''wiēri'' || ''wiēri'' || ''wiēri'' || ''wiēri'' || ''wiēri''  
|-
|-
! imperative
! imperative
Line 759: Line 759:
{| class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center;" width=500px
{| class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center;" width=500px
|+ '''''han'' 'to have (auxiliary)''''
|+ '''''han'' 'to have (auxiliary)''''
! tense || ''jac'' || ''jūr/ir/sī/it/sum'' || ''jā'' 
! tense || ''jac/niā'' || ''jūr/ir/sī/it/sum''  
|-
|-
! present indicative
! present indicative
| ''ha'' ||  ''had'' || ''han''  
| ''ha'' ||  ''had''  
|-
|-
! present subjunctive
! present subjunctive
| ''hafi'' ||  ''hafid'' || ''hafin''
| ''hafi'' ||  ''hafid''  
|-
|-
! past indicative
! past indicative
| ''hadie'' ||  ''hadie'' || ''hadien''  
| ''hadie'' ||  ''hadie''  
|-
|-
! past subjunctive
! past subjunctive
| ''hadi'' ||  ''hadi'' || ''hadin''  
| ''hadi'' ||  ''hadi''  
|-
|-
! imperative
! imperative
| ''-'' || ''ha!'' || ''-''  
| ''-'' || ''ha!''  
|-
|-
!colspan="4"|
!colspan="4"|
Line 788: Line 788:
{| class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center;" width=500px
{| class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center;" width=500px
|+ '''''dān'' 'to do''''
|+ '''''dān'' 'to do''''
! tense || ''jac'' || ''jūr/ir/sī/it/sum'' || ''jā'' 
! tense || ''jac/niā'' || ''jūr/ir/sī/it/sum''  
|-
|-
! present
! present
| ''dā'' ||  ''dād'' || ''dān''  
| ''dā'' ||  ''dād''  
|-
|-
! past indicative
! past indicative
| ''diadie'' || ''diadie'' || ''diadien''  
| ''diadie'' || ''diadie''  
|-
|-
! past subjunctive
! past subjunctive
| ''diadi'' ||  ''diadi'' || ''diadin''  
| ''diadi'' ||  ''diadi''  
|-
|-
! imperative
! imperative
| ''-'' || ''dā!'' ||  ''-''  
| ''-'' || ''dā!''  
|-
|-
!colspan="4"|
!colspan="4"|
Line 814: Line 814:
{| class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center;" width=500px
{| class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center;" width=500px
|+ '''''gān'' 'to go''''
|+ '''''gān'' 'to go''''
! tense || ''jac'' || ''jūr/ir/sī/it/sum'' || ''jā'' 
! tense || ''jac/niā'' || ''jūr/ir/sī/it/sum''  
|-
|-
! present indicative
! present indicative
| ''gā'' ||  ''gād'' || ''gān''  
| ''gā'' ||  ''gād''  
|-
|-
! past indicative
! past indicative
| ''giang'' ||  ''giang'' || ''giangen''  
| ''giang'' ||  ''giang''  
|-
|-
! past subjunctive
! past subjunctive
| ''giangi'' ||  ''giangi'' || ''giangin''  
| ''giangi'' ||  ''giangi''  
|-
|-
! imperative
! imperative
| ''-'' || ''gā!'' || ''-''  
| ''-'' || ''gā!''  
|-
|-
!colspan="4"|
!colspan="4"|
138,759

edits