Netagin/Lexicon: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 22: Line 22:
*''hemăȝ'' (m) = flower
*''hemăȝ'' (m) = flower
*''ħafăt'' (m) = ground
*''ħafăt'' (m) = ground
*''medăś'' (m) = flag
*''meŋăś'' (m) = flag
*''fodö'' (f) = lightning
*''fodö'' (f) = lightning
*''barögö'' (f) = knot
*''barögö'' (f) = knot

Revision as of 04:28, 14 September 2017

  • wâxas (v) = to love
  • saröć (v) = to heed, to obey
  • yanöz (v) = to hear
  • þenuz (v) = to obey
  • ŋuz (adj) = round
  • foħrö (f) = island
  • fâþöx (m) = bush
  • ȝâriħ (m) = handle
  • yaref (m) = wheel
  • fex, fixx- (prep) = between, among
  • habrâ (conj) = so, therefore
  • bar (conj) = then
  • (conj) = or
  • farrâś (m) = silver
  • þânuc (m) = claim, proposition, assertion to be proven
  • mâr = to go
  • yaħen (m) = word
  • ʔaffur = noble
  • ȝarruy = patient
  • yaŋ (m) = house
  • dăruxö (f) = lip
  • hemăȝ (m) = flower
  • ħafăt (m) = ground
  • meŋăś (m) = flag
  • fodö (f) = lightning
  • barögö (f) = knot
  • refăt (m) = throat
  • sabbur = compassionate
  • ʔakât (m) = incense
  • ʔèȝsö (f) = eagle
  • zakăȝ (m) = tree
  • xaȝufiyyö (f) = logic, reasoning, rationality; mathematics
  • biȝö (f) = woman
  • þaþþug = to narrate
  • þaþþögö (f) = epic
  • bax = under
  • riþ (m) = son
  • tib (m) = day
  • băþurö (m) = god
  • wakwâk (m) = frog
  • þosug (m) = copy
  • zâr (m) = cat
  • tazzâr (m) = turtle
  • ħen, ħinn- (m) = evening
  • ʔasât (m) = colorful, bright in color
  • safăȝ (m) = friend
  • gâser (m) = world
  • þiħönö (f) = segment, fragment
  • ħatar = to swim
  • narăk (m) = current
  • camm = against
  • śărâreg = to evolve
  • zăŋi = eclipse
  • xad = then
  • hènnad = now
  • narxâ (f) = waterfall
  • þănöb (m) = jaws
  • gaśăþ (f) = earth, ground
  • wir (m) = head
  • seb = already, anyway
  • þâris (m) = west
  • þimmuś (m) = east
  • xoȝăn (m) = eternity
  • raśiħ (adj) = small
  • ʔiz (m) = rain