Contionary:stand: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 16: | Line 16: | ||
====Synonyms==== | ====Synonyms==== | ||
====Derived terms==== | ====Derived terms==== | ||
[[Contionary: | * [[Contionary:afstand|afstand]] | ||
====Related terms==== | ====Related terms==== | ||
* [[Contionary:stån|stån]] | |||
[[Category:Contionary]] [[Category:Skundavisk words]] [[Category:Skundavisk nouns]] [[Category:Skundavisk class 1 nouns]] | [[Category:Contionary]] [[Category:Skundavisk words]] [[Category:Skundavisk nouns]] [[Category:Skundavisk class 1 nouns]] |
Latest revision as of 23:28, 23 October 2019
Skundavisk
Etymology
From Middle Skundavisk stand, from Old Skundavisk standa, from standan, variant of stān from which stån was derived.
Pronunciation
- IPA: /stɑnd/
Noun
stand m. (class 1, genitive stands, plural stands)
- position, standing, state
- Ik was in een boos stand.
- I was in a bad state.
- Ik was in een boos stand.