Knench/Lexicon: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
IlL (talk | contribs)
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
IlL (talk | contribs)
mNo edit summary
 
(524 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
*''ngung'' 'mirth, pleasantries', from עונג *ʕōnəg 'pleasure'
* ''rib'' 'thing; (archaic) dispute, matter'
*''tawð'' 'door'
* ''tentod, tentedi'' (from Latin ''attemptātum'') 'danger'
*''kín'' /kəɪn/ 'keening, lament', ''lø-kín'' 'to weep, to keen, to lament' from קינה *kʼīnā
** ''tentyd'' 'to endanger'
*''ambín, ambínem'' 'brick' from אבני בניין *ʔab(a)nē binyān 'building stones'
* ''motor'' 'rain'
*''šavgom'' 'carnage, destruction' from שפך דם *šáṗək dām 'spilling of blood'
* ''baɣl'' (literary) 'rain'
*''ngém, ngémem'' 'source' from עין מים ʕēn máyim 'spring of water'
* ''beth'' 'house'
*''laseppin'' 'to like' from נשא פני lit. 'lift the face of' meaning 'to favor'
* ''zeth'' 'oil'
*''kulalib'' 'conscience' from קול הלב lit. 'voice of the heart'
* ''samn'' 'fat'
*''píni'' '(rude) c'mere!' from בי אדוני *bī ʔadōnī 'excuse me, my lord'
* ''dam'' 'blood'
*''wini'' 'but then, now' from והנה *wa-hinnē 'and behold'
* ''jam, jemi'' 'sea'
*''piuð'' 'when (conjunction)' from בהיות *bihyōt 'at X's being'
* ''jům, jůmi'' 'day'
*''larest'' 'down'
* ''ybluɣ'' 'to eat, to corrode'
*''ląluð'' 'up'
* ''moɣůr'' 'daily life'
*''mayn?'' (from BH ''ma'' 'what' + ''k̇ēn'' 'thus') 'why?'
* ''ylůh{{umlaut}}, ylůh{{umlaut}}i'' 'god'
*''šir'' /ʃe:/ "epic, saga"
* ''ecles'' 'church'
*''xál'' /kɛ:l/ "girl" or "dear" (from כלה ''*kallā'' 'bride')
* ''cudus'' 'place of worship'
*''øšér'' '(druidism) spirit residing in a tree' (from ''*'aširā'' 'Asherah')
* '''' 'no (negative answer)'
*''xe'' 'and' (from later Druidic Hebrew ''χin wajjê'' "thus, it was" > ''χin wê'' > ''χwê'' > ''χe'')
* ''bal-'' 'non-'
* ''sfut'' 'to rule'
* ''sůfet, sůfeti'' 'ruler'
* ''mysfot, mysfeti'' 'rule (control), judgment/ruling'
* ''mem'' "water"
* ''some'' "sky"
* ''bin'' "(literary) to understand"
* ''theth'' "to give; ''ditransitive auxiliary where dative object = recipient and accusative object = theme''"
* ''ɣbur'' "to suffer; ''passive auxiliary for objects of monotransitive verbs and inanimates of ditransitive verbs''"
* ''caqhth'' "to take; ''passive auxiliary for animates of ditransitive verbs''"
* ''eɣbyr'' "to make someone suffer"
* ''carth'' "town, city"
* ''qhodos'' "new"
* ''mens, mynesi'' "month" (IE loanword)
* ''mocům, mocůmůd'' "place"
* ''cim'' "to arise"
* ''cůl, cůlůd'' "voice"
* ''Thonoch'' "Tanakh"
* ''qhymůr'' [ˈqʰəmʉɾ] "donkey"
* ''sůr'' "bull, ox"
* ''faro'' "cow"
* ''bocor'' "cattle"
* ''cefel'' "horse"
** ''xix'' (literary) "horse"
* ''ɣůlom, ɣůlemi'' "century; (literary) eternity"
* ''rab, rebi'' "master, lord"
** ''rabo'' 'lady'
* ''sam'' 'there'
* ''sama'' 'thither'

Latest revision as of 12:56, 17 May 2026

  • rib 'thing; (archaic) dispute, matter'
  • tentod, tentedi (from Latin attemptātum) 'danger'
    • tentyd 'to endanger'
  • motor 'rain'
  • baɣl (literary) 'rain'
  • beth 'house'
  • zeth 'oil'
  • samn 'fat'
  • dam 'blood'
  • jam, jemi 'sea'
  • jům, jůmi 'day'
  • ybluɣ 'to eat, to corrode'
  • moɣůr 'daily life'
  • ylůḧ, ylůḧi 'god'
  • ecles 'church'
  • cudus 'place of worship'
  • 'no (negative answer)'
  • bal- 'non-'
  • sfut 'to rule'
  • sůfet, sůfeti 'ruler'
  • mysfot, mysfeti 'rule (control), judgment/ruling'
  • mem "water"
  • some "sky"
  • bin "(literary) to understand"
  • theth "to give; ditransitive auxiliary where dative object = recipient and accusative object = theme"
  • ɣbur "to suffer; passive auxiliary for objects of monotransitive verbs and inanimates of ditransitive verbs"
  • caqhth "to take; passive auxiliary for animates of ditransitive verbs"
  • eɣbyr "to make someone suffer"
  • carth "town, city"
  • qhodos "new"
  • mens, mynesi "month" (IE loanword)
  • mocům, mocůmůd "place"
  • cim "to arise"
  • cůl, cůlůd "voice"
  • Thonoch "Tanakh"
  • qhymůr [ˈqʰəmʉɾ] "donkey"
  • sůr "bull, ox"
  • faro "cow"
  • bocor "cattle"
  • cefel "horse"
    • xix (literary) "horse"
  • ɣůlom, ɣůlemi "century; (literary) eternity"
  • rab, rebi "master, lord"
    • rabo 'lady'
  • sam 'there'
  • sama 'thither'