Verse:Irta/Judeo-Mandarin/Ăn Yidiș: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
m (IlL moved page Verse:Irta/Crackfic/Ăn Yidiș/Ăn Yidiș to Verse:Crackfic Irta/Ăn Yidiș/Ăn Yidiș without leaving a redirect: the crackfic pages were making the "list subpages" for Irta harder to nav)
m (IlL moved page Ăn Yidiș/Ăn Yidiș to Verse:Irta/Judeo-Mandarin/Ăn Yidiș without leaving a redirect)
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{rtl|שי לשון כֿעלתּאך א תּ אינש '''אן ייִדיש'''; תּאָ צימפוֹם 13 מיליוֹן טינא אינש אן טאבאן קוֹ לער׳ א  
{{rtl|שי לשון כֿעלתּאך תּא סאן '''ייִדיש'''; תּאָ צימפּוֹם 13 מיליוֹן טינא סאן טאוואן קוֹ לער נא  
כּאַנצין אי, בּעיקר איעטסאן טא כֿוּל׳רא צרפֿתאך.}}
כּאַנצין׳, בּעיקר איעטסאן טא כֿוּל'רא צרפתאך.}}


{{rtl|בּמשך אקיס 800 בּליען א תּאָ אן ייִדיש נעי בּי אינא קֿאָלז׳ אז׳ כּיז מאַהּ אז׳ ייִדיהּ אינש אן עאראָפ, בּעיקר אינש אן 19אב איס אינש אן 20אב ה-אאיש. בֿא אן ייִדיש אינא קֿאָלז׳ טא רוֹב נא ייִדיהּ אינש אן עאראָפ אז׳ אן תּראָהּ שין, איס אַף טא נא ייִדיהּ נעי אימיקראַציאָ קוֹ ציר׳אן עלא. אינש אן תּקוּפֿה שין...}}
{{rtl|בּמשך אקיס 800 בּליען תּ' אן ייִדיש נעי בּי אינא לשון-מֿאָר אצש כּיז מאַהּ אצש ייִדיהּ סאן עאראָפּ, בּעיקר סאן 19אוו איס סאן 20אוו ה-עיש. וו-אן ייִדיש אינא לשון-מֿאָר טא רוֹב נא ייִדיהּ סאן עאראָפּ אצש אן תּראָהּ שין, איס אַף טא נא ייִדיהּ נעי אימיקראַציאָ קוֹ ת׳יראן עלא. סאן תּקוּפֿה שין...}}


<!-- אין יענער תקופה איז יידיש באנוצט געווארן אויף וואס א שפראך ווערט באנוצט, לשון קודש איז באנוצט געווארן נאר צו דאווענען און שרייבן תורה רייד, אבער אנהייב דעם 20סטן יאר הונדערט האט אליעזר בן יהודה מאדערנעזירט דעם לשון קודש און איר אהערגעשטעלט ווי א גערעדטע שפראך פאר יידן, און עס גערופן העברעאיש. דאן האט העברעאיש אנגעהויבן דינען ווי א גערעדטע שפראך ביי גרויסע טיילן פון יידישן פאלק וואס וואוינען אין ארץ ישראל און בעיקר האט זי איבערגענומען די יידישע שפראך נאך די צווייטע וועלט קריג.
<!-- אין יענער תקופה איז יידיש באנוצט געווארן אויף וואס א שפראך ווערט באנוצט, לשון קודש איז באנוצט געווארן נאר צו דאווענען און שרייבן תורה רייד, אבער אנהייב דעם 20סטן יאר הונדערט האט אליעזר בן יהודה מאדערנעזירט דעם לשון קודש און איר אהערגעשטעלט ווי א גערעדטע שפראך פאר יידן, און עס גערופן העברעאיש. דאן האט העברעאיש אנגעהויבן דינען ווי א גערעדטע שפראך ביי גרויסע טיילן פון יידישן פאלק וואס וואוינען אין ארץ ישראל און בעיקר האט זי איבערגענומען די יידישע שפראך נאך די צווייטע וועלט קריג.
Line 16: Line 16:
דער ערשטער אידיאם אויף יידיש באַטרעפֿט אין "מחזור וורמס" ה'ל"ב: גוּט טַק אִים בְּטַגְא שְ וֵיר דִיש מחזור אין בית הכנסת טְרַגְא -->
דער ערשטער אידיאם אויף יידיש באַטרעפֿט אין "מחזור וורמס" ה'ל"ב: גוּט טַק אִים בְּטַגְא שְ וֵיר דִיש מחזור אין בית הכנסת טְרַגְא -->


== {{rtl|תּקופֿות אַק א לשון}} ==
== {{rtl|תּקופות אַק א לשון}} ==


== {{rtl| אן ייִדיש ל'אַח אינ'יוּג}} ==
== {{rtl| אן ייִדיש ל'אַה&#1468; אינ'יוּג}} ==


== {{rtl|טיאַלעקתּאן}} ==
== {{rtl|טיאַלעקתּאן}} ==
Line 26: Line 26:
== {{rtl|אן חסידיש}} ==
== {{rtl|אן חסידיש}} ==


== {{rtl|נוֹאףטאָנאן איס איר׳ישאן}} ==
== {{rtl|נוֹאפאָנים איס איר׳ישאן}} ==


== {{rtl|אר אנט איזארלין}} ==
== {{rtl|אר אנט איזארלין}} ==


== {{rtl|קראַמאטאך}} ==
== {{rtl|קראַמאטאך}} ==

Latest revision as of 07:09, 5 January 2023

שי לשון כֿעלתּאך תּא סאן ייִדיש; תּאָ צימפּוֹם 13 מיליוֹן טינא סאן טאוואן קוֹ לער נא כּאַנצין׳, בּעיקר איעטסאן טא כֿוּל'רא צרפתאך.
בּמשך אקיס 800 בּליען תּ' אן ייִדיש נעי בּי אינא לשון-מֿאָר אצש כּיז מאַהּ אצש ייִדיהּ סאן עאראָפּ, בּעיקר סאן 19אוו איס סאן 20אוו ה-עיש. וו-אן ייִדיש אינא לשון-מֿאָר טא רוֹב נא ייִדיהּ סאן עאראָפּ אצש אן תּראָהּ שין, איס אַף טא נא ייִדיהּ נעי אימיקראַציאָ קוֹ ת׳יראן עלא. סאן תּקוּפֿה שין...


תּקופות אַק א לשון

אן ייִדיש ל'אַהּ אינ'יוּג

טיאַלעקתּאן

סקר׳יב אן ייִדיש

אן חסידיש

נוֹאפאָנים איס איר׳ישאן

אר אנט איזארלין

קראַמאטאך