Contionary:good: Difference between revisions
m {{n-g}} |
|||
| (2 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
| Line 10: | Line 10: | ||
# good | # good | ||
#:'' Hit was een '''good''' dag.'' | #: '' Hit was een '''good''' dag.'' | ||
#:: ''It was a '''good''' day.'' | #:: ''It was a '''good''' day.'' | ||
| Line 35: | Line 35: | ||
| colspan="2" style="text-align:center" | good | | colspan="2" style="text-align:center" | good | ||
| colspan="2" style="text-align:center" | goode | | colspan="2" style="text-align:center" | goode | ||
|- | |- | ||
! colspan="1" style="background-color:lightblue" | genitive | ! colspan="1" style="background-color:lightblue" | genitive | ||
| colspan="2" style="text-align:center" | goodes | | colspan="2" style="text-align:center" | goodes | ||
| colspan="2" style="text-align:center" | gooder | | colspan="2" style="text-align:center" | gooder | ||
|- | |- | ||
! colspan="1" rowspan="2" style="background-color:lightgreen" | weak declension | ! colspan="1" rowspan="2" style="background-color:lightgreen" | weak declension | ||
| Line 49: | Line 47: | ||
! colspan="1" style="background-color:lightgreen" | genitive | ! colspan="1" style="background-color:lightgreen" | genitive | ||
| colspan="4" style="text-align:center" | gooden | | colspan="4" style="text-align:center" | gooden | ||
|} | |} | ||
| Line 60: | Line 57: | ||
'''good''' (class 3a, ''genitive'' '''goods''', ''plural'' '''goode''' or '''gøde''') | '''good''' (class 3a, ''genitive'' '''goods''', ''plural'' '''goode''' or '''gøde''') | ||
# | # {{n-g|(uncountable)}} good | ||
#:''Si braghten uns '''good'''.'' | #: ''Si braghten uns '''good'''.'' | ||
#:: ''They brought us '''good'''.'' | #:: ''They brought us '''good'''.'' | ||
# | # {{n-g|(countable, usually in the plural)'' good ''(merchandise)}} | ||
#:'' | #: ''Båþe lænde wikselden '''goode'''.'' | ||
#:: ''Both countries exchanged '''goods'''.'' | #:: ''Both countries exchanged '''goods'''.'' | ||