An Bhlaoighne/Lexicon: Difference between revisions
m →Lexicon |
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
| (20 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
== Lexicon == | == Lexicon == | ||
citation form for nouns is def pl unless stated otherwise | citation form for nouns is def pl unless stated otherwise | ||
* ann = | * ollamh = world, Earth | ||
* thalla = ''preposed impolite imperative particle'' | |||
* társcaí = 'truth' | |||
* tárasc = 'true' | |||
* tiúiteach = (formal) house | |||
* séamus = sun | |||
* guch = country | |||
** gach guch = every country | |||
* an Gabála = Kabbalah | |||
* sintiúil = seeing as, because | |||
* seanphaí = senpai | |||
* trí = without | |||
* blí = through | |||
* an Mhalgais = Malagasy | |||
* an Thaoilleabais = Greek (from Hy Lạp) | |||
* anns an = this | |||
* ann an = that | |||
* meadhall = bar, club | * meadhall = bar, club | ||
* munaí = pattern | * munaí = pattern | ||
| Line 131: | Line 147: | ||
* an Phóilis = (Earth) Polish | * an Phóilis = (Earth) Polish | ||
* an Lítfhis = (Earth) Lithuanian | * an Lítfhis = (Earth) Lithuanian | ||
* an | * an hÓidis = Sanskrit | ||
* an Thaimhris = Tamil | * an Thaimhris = Tamil | ||
* an Mhiosrais = Egyptian | * an Mhiosrais = Egyptian | ||
| Line 145: | Line 161: | ||
* Aisceanashaí = Ashkenazi | * Aisceanashaí = Ashkenazi | ||
* an hAisceanashais = Yiddish | * an hAisceanashais = Yiddish | ||
* cló = river | * cló = river | ||
* an Fhábh = (cranberry morpheme) Clofabolocin | * an Fhábh = (cranberry morpheme) Clofabolocin | ||