Contionary:máıthre: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Ceolsige18 (talk | contribs) |
Ceolsige18 (talk | contribs) No edit summary |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Middle Anrish== | ==Middle Anrish== | ||
===Etymology 1=== | ===Etymology 1=== | ||
Regularised merger of earlier ''{{cd|móıthır}}'', from [[w:Proto-Germanic_language|Germanic]] ''[[wikt:Reconstruction:Proto-Germanic/mōd%C4%93r|*mōþēr]]'' and learned [[w:Old_Irish|Goidelic]] borrowing ''[[:wikt:máthir|máthaır]]''; see also ''{{cd|mua}}''. | Regularised merger of earlier ''{{cd|móıthır}}'', from [[w:Proto-Germanic_language|Germanic]] ''[[wikt:Reconstruction:Proto-Germanic/mōd%C4%93r|*mōþēr]]'' and learned [[w:Old_Irish|Goidelic]] borrowing ''[[:wikt:máthir|máthaır]]''; see also ''{{cd|mua}}''. | ||
===Pronunciation=== | ===Pronunciation=== | ||
(''Annerish'') [[Guide:IPA|IPA]]: /ˈmˠaːθʲrʲə/ <big>[ˈmɑˑʰɹ̥ɹɐ]</big> | (''Annerish'') [[Guide:IPA|IPA]]: /ˈmˠaːθʲrʲə/ <big>[ˈmɑˑʰɹ̥ɹɐ]</big> | ||
{{Qrz-n-ii|n=máıthr|g=fi}} | {{Qrz-n-ii|n=máıthr|g=fi}} | ||
===Noun=== | ===Noun=== | ||
'''máıthre''' (''runic:''' | '''máıthre''' (''runic:'''ᛚᚭᛁᛐᛧᛁ''''') | ||
# (''[[:wikt:honorific|honor.]]'') A female parent of a child; someone else's mother ("''rarely one's own''"<ref>''Teagan et al.'' (2003)</ref>). | # (''[[:wikt:honorific|honor.]]'') A female parent of a child; someone else's mother ("''rarely one's own''"<ref>''Teagan et al.'' (2003)</ref>). | ||
#: ''S léıce ersa ''' | #: ''S léıce ersa '''máıthren''' aíse.'' - Her '''mother''' is a doctor. | ||
#:: ''᛬ᛌᚳᛆᛁᚴᛁᚱᛌᛅ''' | #:: ''᛬ᛌᚳᛆᛁᚴᛁᚱᛌᛅ'''ᛚᚭᛁᛐᛧᛂ'''ᛆᛁᛌᛁ᛬'' | ||
# An elder-woman, especially a leader of a religious order or cult. | # An elder-woman, especially a leader of a religious order or cult. | ||
===Etymology 2=== | ===Etymology 2=== | ||
Formally from Germanic ''[[wikt:Reconstruction:Proto-Germanic/mōdrijǭ|*mōþrijǭ]]'', influenced by ''[https://dil.ie/31456 Goidelic]''. | Formally from Germanic ''[[wikt:Reconstruction:Proto-Germanic/mōdrijǭ|*mōþrijǭ]]'', influenced by ''[https://dil.ie/31456 Goidelic]''. | ||
{{Qrz-n-iii|n=máıthr|g=fy}} | {{Qrz-n-iii|n=máıthr|g=fy}} | ||
===Noun=== | ===Noun=== | ||
'''máıthre''' (''runic:''' | '''máıthre''' (''runic:'''ᛚᚭᛁᛐᛧᛁ''''') | ||
# A maternal aunt. | # A maternal aunt. | ||
# One's mother's family relations; maternal kinfolk. | # One's mother's family relations; maternal kinfolk. | ||
==== | ====''ɴ.ʙ.''==== | ||
The collective meaning is still normally expressed in the singular. | The collective meaning is still normally expressed in the singular. | ||
* ''Suínn mu thíor ''' | * ''Suínn mu thíor '''máıthrın''' sheo.'' - This here is my '''mother'''land. | ||
==References== | ==References== | ||
[[Category:Contionary|maithr]] [[Category:Annerish lemmata|maithr]] [[Category:Annerish nouns|maithr]] | [[Category:Contionary|maithr]] [[Category:Annerish lemmata|maithr]] [[Category:Annerish nouns|maithr]] |
Latest revision as of 11:38, 13 May 2023
Middle Anrish
Etymology 1
Regularised merger of earlier móıthır, from Germanic *mōþēr and learned Goidelic borrowing máthaır; see also mua.
Pronunciation
(Annerish) IPA: /ˈmˠaːθʲrʲə/ [ˈmɑˑʰɹ̥ɹɐ]
Ⅱ ꜰᴇᴍ. | ɴᴏᴍ. | ɢᴇɴ. | ᴅᴀᴛ. | ᴠᴏᴄ. |
---|---|---|---|---|
sɢ. | máıthreɴ | máıthrí | máıthreʟ | máıthreʟ |
ᴘʟ. | máıthríʟ | máıthreɴ | máıthrıb | máıthreʟ |
ᴄᴏʟ. | máıthreʜ | máıthr(e)ʟ |
Noun
máıthre (runic:ᛚᚭᛁᛐᛧᛁ)
- (honor.) A female parent of a child; someone else's mother ("rarely one's own"[1]).
- S léıce ersa máıthren aíse. - Her mother is a doctor.
- ᛬ᛌᚳᛆᛁᚴᛁᚱᛌᛅᛚᚭᛁᛐᛧᛂᛆᛁᛌᛁ᛬
- S léıce ersa máıthren aíse. - Her mother is a doctor.
- An elder-woman, especially a leader of a religious order or cult.
Etymology 2
Formally from Germanic *mōþrijǭ, influenced by Goidelic.
Ⅲ ꜰᴇᴍ. | ɴᴏᴍ. | ɢᴇɴ. | ᴅᴀᴛ. | ᴠᴏᴄ. |
---|---|---|---|---|
sɢ. | máıthreɴ | máıthrınʜ | máıthríʟ | máıthríʟ |
ᴘʟ. | máıthríʟ | máıthreɴ | máıthrınb | máıthríʟ |
ᴄᴏʟ. | máıthrena | máıthríʟ | máıthrenaʟ |
Noun
máıthre (runic:ᛚᚭᛁᛐᛧᛁ)
- A maternal aunt.
- One's mother's family relations; maternal kinfolk.
ɴ.ʙ.
The collective meaning is still normally expressed in the singular.
- Suínn mu thíor máıthrın sheo. - This here is my motherland.
References
- ^ Teagan et al. (2003)