Contionary:curiuc': Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
| (5 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
==Soc'ul'== | ==Soc'ul'== | ||
{{wacag|contempt}} | |||
===Etymology=== | ===Etymology=== | ||
{{ | {{qsc-inh|kurikʷʰa|*kor-i<c:kor->|-|ę-squa-ati<c:squa-><a:squa-ati>}} | ||
===Pronunciation=== | ===Pronunciation=== | ||
{{ | * {{IPA all|qsc|[kʷu˧ry˧kʷʰ]}} | ||
===Noun=== | ===Noun=== | ||
{{ | {{qsc-n|3}} | ||
# contempt, ill will, malicious intent | # contempt, ill will, malicious intent | ||
#: {{ux| | #: {{ux|qsc|Xen seic'''curiuc''''z'i yauñ'.|I have no '''ill will''' toward the king.}} | ||
Latest revision as of 13:02, 13 January 2026
Soc'ul'
| Wacag logograph |
|---|
Etymology
From Sekhulla kurikʷʰa, from Wascotl *kor-i-squa-ati.
Pronunciation
Noun
curiuc' 3 (plural/indefinite ez'e curiuc')
- contempt, ill will, malicious intent
- Xen seiccuriuc'z'i yauñ'.
- I have no ill will toward the king.