Contionary:baba: Difference between revisions

No edit summary
 
(10 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Soc'ul'==
==Soc'ul'==
{{wacag|baba}}
===Etymology===
===Etymology===
Imitative
{{qsc-ono}}


===Pronunciation===
===Pronunciation===
{{socl-ipa|ba˧ba˧}}
* {{IPA all|qsc|[ba˧ba˧]}}. The meaning "Tata" is a {{qsc-cal|knra|tata}}


===Noun===
===Noun===
{{socl-n|2}}
{{qsc-n|2}}


# third-gender parent
# third-gender parent
#: {{ux|socl|sentence in Soc'ul' here|translation here}}
#: {{ux|qsc||}}
# third-gender sibling of a parent, auncle
# third-gender sibling of a parent, auncle
#: {{ux|socl|sentence in Soc'ul' here|translation here}}
#: {{ux|qsc||}}
# (''term of address, of third-gender parents'') child
# {{lb|qsc|term of address|third-gender parents}} child
#: {{ux|socl|sentence in Soc'ul' here|translation here}}
#: {{ux|qsc||}}
# Tata, the eighth cycle of the Knrawi calendar
#: {{ux|qsc||}}


[[Category:Soc'ul' terms missing example sentences]]
===Derived terms===
[[Category:Soc'ul' terms missing Wacag]]
{{col-auto|qsc|bababai}}
[[Category:Soc'ul' entry maintenance]]

Latest revision as of 20:11, 6 October 2025

Soc'ul'

Wacag logograph
 

Etymology

Onomatopoeic

Pronunciation

Noun

baba 2 (plural/indefinite ez' baba)

  1. third-gender parent
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)
  2. third-gender sibling of a parent, auncle
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)
  3. (term of address, third-gender parents) child
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)
  4. Tata, the eighth cycle of the Knrawi calendar
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Derived terms