Contionary:miu: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
 
(22 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Soc'ul'==
==Soc'ul'==
===Etymology 1===
===Etymology 1===
{{socl-inh|miw|miw-}}
{{wacag|plant}}
{{qsc-inh|miw|miw-ila<c:miw->}} {{cog|qsc|kisl|mivîl}} Doublet of {{l|qsc|miula}}


===Pronunciation===
===Pronunciation===
{{socl-ipa|mi˧ɣʷ}}
* {{IPA all|qsc|[mi˧ɣʷ]}}


===Noun===
===Noun===
{{socl-n|3|miumiu}}
{{qsc-n|3|miumiu}}


# plant
# plant
#: {{ux|socl|sentence in Soc'ul' here|translation here}}
#: {{ux|qsc|Ñ'in' yan' '''miu''' eý, cozuc'zi!|There's a snake in the '''grass''', watch out!}}
 
===Derived terms===
{{col-auto|qsc|miumay}}
 
===Etymology 2===
{{wacag|progressive}}
{{qsc-inh|miwi|miw-i<c:miw->}} {{cog|qsc|kisl|mīve}}


===Particle===
===Particle===
{{socl-p}}
{{head|qsc|particle}}


# ''progressive particle''
# ''progressive particle''
#: {{ux|socl|sentence in Soc'ul' here|translation here}}
#: {{ux|qsc|Xen cozeu il '''miu''' āhañ'sas sas tin'ūx c'ez āhxemuxjí xemuxjí?|Ever noticed that crickets chirp more when it's hotter out?}}


{|class="wikitable" style="text-align: center;"
{|class="wikitable" style="text-align: center;"
Line 36: Line 44:
|}
|}


===Derived terms===
===Verb===
{{col-auto|socl|miu uc'lal|miumay}}
{{qsc-v|erg}}
 
===Etymology 2===
{{socl-inh|miwi|miw-i<c:miw->}}


===Pronunciation===
# to ripen, to become ripe
{{socl-ipa|mi˧ɣʷ}}
#: {{ux|qsc||}}
 
===Adjective===
{{socl-v|erg}}
 
# to ripen
#: {{ux|socl|sentence in Soc'ul' here|translation here}}
# to grow old
# to grow old
#: {{ux|socl|sentence in Soc'ul' here|translation here}}
#: {{ux|qsc||}}
# to miss an opportunity
# to miss an opportunity
#: {{ux|socl|sentence in Soc'ul' here|translation here}}
#: {{ux|qsc||}}
 
===Derived terms===
{{col-auto|qsc|miu uc'lal}}


===Etymology 3===
===Etymology 3===
{{socl-inh|miwsuʃ|miw-cosc<c:miw->}}
{{wacag|qsc=1}}
 
{{qsc-inh|miwsuʃ|miw-cosc<c:miw->}} {{cog|qsc|kisl|mivzu}}
===Pronunciation===
{{socl-ipa|mi˧ɣʷ}}


===Adjective===
===Adjective===
{{socl-adj}}
{{head|qsc|adjective}}


# planted, buried
# planted, buried
#: {{ux|socl|sentence in Soc'ul' here|translation here}}
#: {{ux|qsc||}}


[[Category:Soc'ul' terms missing example sentences]]
===Synonyms===
[[Category:Soc'ul' terms missing Wacag]]
{{sense|to ripen}}
{{col-auto|qsc|saí}}

Latest revision as of 03:06, 2 October 2025

Soc'ul'

Etymology 1

Wacag logograph
Wacag-plant.jpg

From Sekhulla miw, from Wascotl *miw-ila. Cognate to Kilīmos-sāîl mivîl. Doublet of miula

Pronunciation

Noun

miu 3 (plural/indefinite miumiu)

  1. plant
    Ñ'in' yan' miu eý, cozuc'zi!
    There's a snake in the grass, watch out!

Derived terms

Etymology 2

Wacag logograph
Wacag-progressive.jpg

From Sekhulla miwi, from Wascotl *miw-i. Cognate to Kilīmos-sāîl mīve.

Particle

miu

  1. progressive particle
    Xen cozeu il miu āhañ'sas sas tin'ūx c'ez āhxemuxjí xemuxjí?
    Ever noticed that crickets chirp more when it's hotter out?
Aspect-mood prefixes
pfv prog cont subj abil res
en miu ji, laz uc' c'e c'ez
inch r'uz miur' jir', lar' r'uc' c'er' r'ez
term coi miuc jiuc, lauc cuc' c'oc coz
neg/q xen miun jin, lan nuc' c'en nez

Verb

miu ᴇʀɢ

  1. to ripen, to become ripe
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)
  2. to grow old
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)
  3. to miss an opportunity
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Derived terms

Etymology 3

From Sekhulla miwsuʃ, from Wascotl *miw-cosc. Cognate to Kilīmos-sāîl mivzu.

Adjective

miu

  1. planted, buried
    Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1.

Synonyms

Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1. Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1.