Contionary:jenxad: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (replaced: sentence in Soc'ul' here|translation here → | (3), removed: Category:Soc'ul' terms missing example sentences) |
|||
(5 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Soc'ul'== | ==Soc'ul'== | ||
===Etymology=== | ===Etymology=== | ||
{{ | {{qsc-inh|hənʃadi|fen-scati<c:fen->}} {{cog|qsc|gwax|xwenxat¹}} | ||
===Pronunciation=== | ===Pronunciation=== | ||
{{ | {{qsc-ipa|xə˧nʃa˧d}} | ||
===Noun=== | ===Noun=== | ||
{{ | {{qsc-n|5}} | ||
# water | # water | ||
#: {{ux| | #: {{ux|qsc|Cual un', miu āhujen cuder' cuder' jer' en eý '''jenxad'''.|Indeed, the '''water''''s been flowing too much in my area.}} | ||
===Adjective=== | ===Adjective=== | ||
{{ | {{qsc-adj}} | ||
# liquid, watery | # liquid, watery | ||
#: {{ux| | #: {{ux|qsc||}} | ||
===Adverb=== | ===Adverb=== | ||
{{ | {{qsc-adv}} | ||
# in water, on water | # in water, on water | ||
#: {{ux| | #: {{ux|qsc||}} | ||
===Derived terms=== | ===Derived terms=== | ||
{{col-auto| | {{col-auto|qsc|jenxad lád|jenxad jecaher}} | ||
===Descendants=== | |||
*{{desc|loxw|xenʃàd}} | |||
[[Category:Soc'ul' terms missing Wacag]] | [[Category:Soc'ul' terms missing Wacag]] |
Latest revision as of 09:46, 22 November 2024
Soc'ul'
Etymology
From Sekhulla hənʃadi, from Wascotl fen-scati. Cognate to Gwaxol xwenxat¹.
Pronunciation
Noun
jenxad 5 (plural/indefinite ez'e jenxad)
- water
- Cual un', miu āhujen cuder' cuder' jer' en eý jenxad.
- Indeed, the water's been flowing too much in my area.
Adjective
jenxad
- liquid, watery
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
Adverb
jenxad
- in water, on water
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
Derived terms
Descendants
- Central Isles Creole: xenʃàd