Contionary:muziax: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
Dillon (talk | contribs)
m replaced: sentence in Soc'ul' here|translation here → | (2), removed: Category:Soc'ul' terms missing example sentences
Dillon (talk | contribs)
No edit summary
 
(9 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Soc'ul'==
==Soc'ul'==
{{wacag|dig}}
===Etymology===
===Etymology===
{{socl-aʃ|muzi}}
{{qsc-aʃ|muzi}}


===Pronunciation===
===Pronunciation===
{{socl-ipa|mu˧zja˥ʃ}}
* {{IPA all|qsc|[mu˧zja˥ʃ]}}


===Verb===
===Verb===
{{socl-v|acc}}
{{qsc-v|acc}}


# to dig
# to dig, to scoop
#: {{ux|socl||}}
#: {{ux|qsc|Coxtēuý zau āl eý āhcox'''muziax''' ñua, ih xen un' c'ez iyjí txuī.|Put water on the shovel before you '''scoop''' out the rice, otherwise it'll stick.}}


===Adjective===
===Adjective===
{{socl-adj}}
{{head|qsc|adjective}}


# (''of pottery'') earthen
# {{lb|qsc|pottery}} earthen
#: {{ux|socl||}}
#: {{ux|qsc||}}




[[Category:Soc'ul' terms missing Wacag]]
[[Category:Soc'ul' entry maintenance]]

Latest revision as of 21:22, 17 October 2025

Soc'ul'

Wacag logograph

Etymology

From Sekhulla muzi

Pronunciation

Verb

muziax ᴀᴄᴄ

  1. to dig, to scoop
    Coxtēuý zau āl eý āhcoxmuziax ñua, ih xen un' c'ez iyjí txuī.
    Put water on the shovel before you scoop out the rice, otherwise it'll stick.

Adjective

muziax

  1. (pottery) earthen
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)