Contionary:tabl'a: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m replaced: sentence in Soc'ul' here|translation here → | (3), removed: Category:Soc'ul' terms missing example sentences |
No edit summary |
||
| (11 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
==Soc'ul'== | ==Soc'ul'== | ||
{{wacag|suffer}} | |||
===Etymology=== | ===Etymology=== | ||
{{ | {{qsc-inh|tabəlːa|tapęt-la<c:tapęt->}} {{cog|qsc|kisl|tabidîl}} | ||
===Pronunciation=== | ===Pronunciation=== | ||
{{ | * {{IPA all|qsc|[ta˧blˀa˩]}} | ||
===Verb=== | ===Verb=== | ||
{{ | {{qsc-v|erg}} | ||
# to suffer, to be hurt | # to suffer, to be hurt, to be afflicted | ||
#: {{ux| | #: {{ux|qsc|...Uc' cu'''tabl'a''' ab'úziié jál cer'ei yemu āhāh, hejé, securzi, xen secxauc āhsecriíau āl?|...You'd '''be dealing with''' paperwork for those taxes and fees and so on, ahem, sorry, where was I before my rant?}} | ||
===Noun=== | ===Noun=== | ||
{{ | {{qsc-n|3}} | ||
# injury | # injury, harm, affliction | ||
#: {{ux| | #: {{ux|qsc||}} | ||
===Adjective=== | ===Adjective=== | ||
{{ | {{head|qsc|adjective}} | ||
# injured, hurt | # injured, hurt, harmed, afflicted | ||
#: {{ux| | #: {{ux|qsc||}} | ||
===Derived terms=== | |||
{{col-auto|qsc|tabl'aeiñ}} | |||
===Descendants=== | |||
*{{desc|loxw|tabl'à}} | |||
Latest revision as of 00:53, 16 July 2025
Soc'ul'
| Wacag logograph |
|---|
Etymology
From Sekhulla tabəlːa, from Wascotl *tapęt-la. Cognate to Kilīmos-sāîl tabidîl.
Pronunciation
Verb
tabl'a ᴇʀɢ
- to suffer, to be hurt, to be afflicted
- ...Uc' cutabl'a ab'úziié jál cer'ei yemu āhāh, hejé, securzi, xen secxauc āhsecriíau āl?
- ...You'd be dealing with paperwork for those taxes and fees and so on, ahem, sorry, where was I before my rant?
Noun
tabl'a 3 (plural/indefinite ez'e tabl'a)
- injury, harm, affliction
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
Adjective
tabl'a
- injured, hurt, harmed, afflicted
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
Derived terms
Descendants
- Central Isles Creole: tabl'à