Contionary:yauñ': Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m replaced: sentence in Soc'ul' here|translation here → | (2), removed: Category:Soc'ul' terms missing example sentences |
|||
| (16 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
==Soc'ul'== | ==Soc'ul'== | ||
{{wacag|king}} | |||
===Etymology=== | ===Etymology=== | ||
{{ | {{qsc-inh|ɣaŋʷːə|ekan-que<c:ekan->}} {{cog|qsc|kisl|ēânka}} | ||
===Pronunciation=== | ===Pronunciation=== | ||
{{ | * {{IPA all|qsc|[ɰɒ˩ŋʷˀ]}} | ||
===Noun=== | ===Noun=== | ||
{{ | {{qsc-n|2|yañ'ou}} | ||
# king | # king | ||
#: {{ux| | #: {{ux|qsc|Xen seiccuriuc'z'i '''yauñ''''.|I have no ill will toward the '''king'''.}} | ||
===Adjective=== | ===Adjective=== | ||
{{ | {{head|qsc|adjective}} | ||
# | # {{lb|qsc|masculine nouns}} royal, noble | ||
#: {{ux| | #: {{ux|qsc||}} | ||
===Synonyms=== | ===Synonyms=== | ||
{{sense|royal}} | |||
{{col-auto|qsc|yan|habyan}} | |||
===Derived terms=== | |||
{{col-auto|qsc|Yaune|Yaunem|Yaumyu|útn yauñ'|yauñ' neici|beuiuóc emyā yauñ'}} | |||
Latest revision as of 01:22, 17 October 2025
Soc'ul'
| Wacag logograph |
|---|
Etymology
From Sekhulla ɣaŋʷːə, from Wascotl *ekan-que. Cognate to Kilīmos-sāîl ēânka.
Pronunciation
Noun
yauñ' 2 (plural/indefinite yañ'ou)
- king
- Xen seiccuriuc'z'i yauñ'.
- I have no ill will toward the king.
Adjective
yauñ'
- (masculine nouns) royal, noble
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
Synonyms
(royal):