Contionary:marco: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Soc'ul'==
==Soc'ul'==
===Etymology===
===Etymology===
{{rfe|socl}}
{{rfe|qsc}}


===Pronunciation===
===Pronunciation===
{{socl-ipa|ma˧rkʷo̞˥}}
{{qsc-ipa|ma˧rkʷo̞˥}}


===Verb===
===Verb===
{{socl-v|acc}}
{{qsc-v|acc}}


# to fry
# to fry
#: {{ux|socl||}}
#: {{ux|qsc||}}


===Adjective===
===Adjective===
{{socl-adj}}
{{qsc-adj}}


# fried
# fried
#: {{ux|socl||}}
#: {{ux|qsc|Xen setnayn he aýaii pfi secatx ñua ruhu '''marco'''.|I don't have cake so I made '''fried''' chicken rice.}}


===Derived terms===
===Derived terms===
{{col-auto|socl|cudiyan marco|c'en coxhabzi xeual marco|c'en coxhabzi ruhu marco}}
{{col-auto|qsc|cudiyan marco|c'en coxhabzi xeual marco|c'en coxhabzi ruhu marco}}


[[Category:Soc'ul' terms missing Wacag]]
[[Category:Soc'ul' terms missing Wacag]]

Latest revision as of 09:07, 24 November 2024

Soc'ul'

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. It will be most likely added at some point in the future.)

Pronunciation

  • (Soc'ul') IPA(key): [ma˧rkʷo̞˥]

Verb

marco ᴀᴄᴄ

  1. to fry
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Adjective

marco

  1. fried
    Xen setnayn he aýaii pfi secatx ñua ruhu marco.
    I don't have cake so I made fried chicken rice.

Derived terms