Dundulanyä/Names: Difference between revisions
Created page with "The '''Dundulanyä''' people have a naming tradition which strongly reflects their traditional matriarchal and matrilocal society. Their naming customs, originating in ancient times and only slightly changed since then, are not just continued by the Neo-Dundulanyä or ''Lārutäteṣai'' peoples, but they have also been extended to all other ethnicities of the present-day Dundulanyä Confederation, as well as to other peoples of Lusaṃrīte and Jūhma. All names are ad..." |
|||
| (7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 11: | Line 11: | ||
==Surnames== | ==Surnames== | ||
==Matronymics== | ==Matronymics== | ||
==Personal names (lilarañjiḫe)== | ==Personal names (''lilarañjiḫe'')== | ||
Dundulanyä personal names (''lilarañjiḫe'', pl. ''lilarāñjiḫi'', from ''lila'' "person" and ''rañjiḫe'' "name") have a large variety of origins. | Dundulanyä personal names (''lilarañjiḫe'', pl. ''lilarāñjiḫi'', from ''lila'' "person" and ''rañjiḫe'' "name") have a large variety of origins. | ||
| Line 41: | Line 41: | ||
# Kāltaryan | # Kāltaryan | ||
# Dalaigam | # Dalaigam | ||
# | # Bham̃p̃a | ||
# Khālbayam | # Khālbayam | ||
# Śindagharja | # Śindagharja | ||
| Line 51: | Line 51: | ||
{{col-break}} | {{col-break}} | ||
{{col-end}} | {{col-end}} | ||
===Common given names and their meanings=== | ===Common given names and their meanings=== | ||
Reconstructed meanings for non-Dundulanyä names are given when known, but note that the actual etymology of nearly all such names is often unknown to the average Dundulanyä. | Reconstructed meanings for non-Dundulanyä names are given when known, but note that the actual etymology of nearly all such names is often unknown to the average Dundulanyä. | ||
| Line 66: | Line 67: | ||
| Baiñśima || hand of the wind (Ancient Nanaḫmairulu) || | | Baiñśima || hand of the wind (Ancient Nanaḫmairulu) || | ||
|- | |- | ||
| Boyuñīla || colspan=2 | female variant of '' | | Boyuñīla || colspan=2 | female variant of ''Boyuna'' | ||
|- | |- | ||
| Bundukāri || sure woman (Ancient Naṃratausulu) || | | Bundukāri || sure woman (Ancient Naṃratausulu) || | ||
| Line 212: | Line 213: | ||
| Ādhra || name of a predatory bird (Dun.) || | | Ādhra || name of a predatory bird (Dun.) || | ||
|- | |- | ||
| | | Boyuna || colspan=2 | Ancient Nanaḫmairulu, etymologically related to ''Baina'' | ||
|- | |- | ||
| | | Bham̃p̃a || lion (Dun.) || | ||
|- | |- | ||
| Daladārḫa || lucky | | Daladārḫa || lucky strength (Ancient Naṃratausulu) || | ||
|- | |- | ||
| Dalaigam || strength of the full moon (Ancient Naṃratausulu) || | | Dalaigam || strength of the full moon (Ancient Naṃratausulu) || | ||
| Line 236: | Line 237: | ||
| Hundaraśība || leading man (Ancient Ūdhatausulu) || | | Hundaraśība || leading man (Ancient Ūdhatausulu) || | ||
|- | |- | ||
| Ḫurdhārḫa | lucky message (Ancient Naṃratausulu) || | | Ḫurdhārḫa || lucky message (Ancient Naṃratausulu) || | ||
|- | |- | ||
| Ḫurthāṅgal || welcome message (Ancient Naṃratausulu) || | | Ḫurthāṅgal || welcome message (Ancient Naṃratausulu) || | ||
| Line 317: | Line 318: | ||
|- | |- | ||
| Lulau || blessing (Ancient Nanaḫmairulu) || | | Lulau || blessing (Ancient Nanaḫmairulu) || | ||
|- | |||
| Lūm̃am̃a || "painted quail" (Dun.) || name of a bird featured in multiple Central Lusaṃrītene legends and folktales due to its colors and birdsong | |||
|- | |- | ||
| Ñäfä || child (Classical Toyubeshian) || | | Ñäfä || child (Classical Toyubeshian) || | ||
|- | |- | ||
| Qūdalgu || name of a bird (Ancient Ūdhatausulu) || | | Qūdalgu || name of a bird (Ancient Ūdhatausulu) || | ||
|- | |||
| Savu || pelican (Dun.) || | |||
|- | |- | ||
| Śugdah || (long-)awaited child (Ancient Ūdhatausulu) || ṛ-stem | | Śugdah || (long-)awaited child (Ancient Ūdhatausulu) || ṛ-stem | ||