Contionary:suxad: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
Dillon (talk | contribs)
Dillon (talk | contribs)
No edit summary
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
==Soc'ul'==
==Soc'ul'==
{{wacag|die}}
===Etymology===
===Etymology===
{{qsc-inh|suʃadi|cosc-scati<c:cosc->}}
{{qsc-inh|suʃadi|cosc-scati<c:cosc->}}


===Pronunciation===
===Pronunciation===
{{qsc-ipa|su˥ʃa˧d}}
* {{IPA all|qsc|[su˥ʃa˧d]}}


===Verb===
===Verb===
Line 12: Line 13:
#: {{ux|qsc||}}
#: {{ux|qsc||}}
# to die
# to die
#: {{ux|qsc||}}
#: {{ux|qsc|Xil eý secet'euý joti āhsec'''suxad''' secjen' ez' ej n'eú ne.|Now I only ask that when I '''die''' we both swim with the jnaùa.}}
# to extinguish, to put out
#: {{ux|qsc|Āhun' jál ne, xum, iy'''suxad''' nutsem.|And just like that, whoosh, the torch '''went out'''.}}


===Adjective===
===Adjective===
{{qsc-adj}}
{{head|qsc|adjective}}


# stable, still
# stable, still
#: {{ux|qsc||}}
#: {{ux|qsc||}}
# dead
# dead
#: {{ux|qsc||}}
# extinguished, to put out
#: {{ux|qsc||}}
#: {{ux|qsc||}}


===Synonyms===
===Synonyms===
(''to die'') {{term|xec cuj habah hab}}, {{term|hazen muzil ne}}
{{sense|to die}}
{{col-auto|qsc|xec cuj habah hab|hazen muzil ne}}


(''stable, still'') {{term|miuji}}
{{sense|stable|still}}
{{col-auto|qsc|miuji}}


(''dead'') {{term|curad}}, {{term|lád}}
{{sense|dead}}
{{col-auto|qsc|curad|lád}}


===Derived terms===
===Derived terms===
{{col-auto|qsc|suxadax|suxad ez'e ñéiej je}}
{{col-auto|qsc|suxadax|suxad ez'e ñéiej je}}
[[Category:Soc'ul' terms missing Wacag]]

Latest revision as of 00:22, 9 September 2025

Soc'ul'

Wacag logograph

Etymology

From Sekhulla suʃadi, from Wascotl *cosc-scati.

Pronunciation

Verb

suxad ᴇʀɢ

  1. to stand still
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)
  2. to die
    Xil eý secet'euý joti āhsecsuxad secjen' ez' ej n'eú ne.
    Now I only ask that when I die we both swim with the jnaùa.
  3. to extinguish, to put out
    Āhun' jál ne, xum, iysuxad nutsem.
    And just like that, whoosh, the torch went out.

Adjective

suxad

  1. stable, still
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)
  2. dead
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)
  3. extinguished, to put out
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Synonyms

(to die):

(stable, still):

(dead):

Derived terms