Contionary:yanux: Difference between revisions

No edit summary
No edit summary
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
==Soc'ul'==
==Soc'ul'==
===Etymology 1===
===Etymology 1===
{{qsc-inh|ɣanuɬ|ekan-otl<c:ekan->}} {{cog|qsc|gwax|kanol³}}
{{wacag|sacrifice}}
{{qsc-inh|ɣanuɬ|ekan-otl<c:ekan->}} {{cog|qsc|gwax|kanol³|kisl|ēānoš}}


===Pronunciation===
===Pronunciation===
{{qsc-ipa|ɰa˧nu˥ʃ}}
* {{IPA all|qsc|[ɰa˧nu˥ʃ]}}


===Noun===
===Noun===
Line 11: Line 12:
# ritual, ceremony
# ritual, ceremony
#: {{ux|qsc|Hazen cé céi heit '''yanux''' eý.|After the '''ritual''' he was an adult man.}}
#: {{ux|qsc|Hazen cé céi heit '''yanux''' eý.|After the '''ritual''' he was an adult man.}}
# (''archaic'') sacrifice
# sacrifice, honor-killing
#: {{ux|qsc|Aícuj xil eý xíyad xenuz āhaí'''yanux''' cudix, secaí seciubi Xíýan.|When he rose from the lightning-struck ground to '''slay''' the evil one, we cheered surely for Xíýan.}}
#: {{ux|qsc|Aícuj xil eý xíyad xenuz āhaí'''yanux''' cudix, secaí seciubi Xíýan.|When he rose from the lightning-struck ground to '''slay''' the evil one, we cheered surely for Xíýan.}}
# (''archaic'') honor-killing
#: {{ux|qsc||}}


===Adjective===
===Adjective===
{{qsc-adj}}
{{head|qsc|adjective}}


# ritual, ritualistic, ceremonial
# ritual, ritualistic, ceremonial
#: {{ux|qsc||}}
#: {{ux|qsc||}}
# (''archaic'') sacrificed
# {{lb|qsc|archaic}} sacrificed
#: {{ux|qsc||}}
#: {{ux|qsc||}}
# (''archaic'') killed for honor
# {{lb|qsc|archaic}} killed for honor
#: {{ux|qsc||}}
#: {{ux|qsc||}}
===Derived terms===
{{col-auto|qsc|yanuxeiñ}}


===Etymology 2===
===Etymology 2===
{{wacag|qsc=1}}
{{qsc-inh|ɣanuɬi|ekan-otl<c:ekan->|-i}}
{{qsc-inh|ɣanuɬi|ekan-otl<c:ekan->|-i}}
===Pronunciation===
{{qsc-ipa|ɰa˧nu˥ʃ}}


===Noun===
===Noun===
Line 37: Line 37:
# to enact a ritual, to enact a ceremony
# to enact a ritual, to enact a ceremony
#: {{ux|qsc||}}
#: {{ux|qsc||}}
# (''archaic'') to sacrifice
# {{lb|qsc|archaic}} to sacrifice
#: {{ux|qsc||}}
#: {{ux|qsc||}}
# (''archaic'') to honor-kill, to kill for honor
# {{lb|qsc|archaic}} to honor-kill, to kill for honor
#: {{ux|qsc||}}
#: {{ux|qsc||}}


===Etymology 3===
===Etymology 3===
{{qsc-inh|ɣanuʃ|ekan-osc<c:ekan->}}
{{wacag|liber}}
 
{{qsc-inh|ɣanuʃ|ekan-osc<c:ekan->}} {{cog|qsc|kisl|ēānos}}
===Pronunciation===
{{qsc-ipa|ɰa˧nu˥ʃ}}


===Noun===
===Noun===
Line 57: Line 55:


===Adjective===
===Adjective===
{{qsc-adj}}
{{head|qsc|adjective}}


# immune
# immune
Line 63: Line 61:
# free, liber
# free, liber
#: {{ux|qsc||}}
#: {{ux|qsc||}}
# (''of areas'') poorly covered, out in the open
# {{lb|qsc|areas}} poorly covered, out in the open
#: {{ux|qsc||}}
#: {{ux|qsc||}}


===Interjection===
===Interjection===
{{qsc-inter}}
{{head|qsc|interjection}}


# (''military'') at ease, free
# {{lb|qsc|military}} at ease, free
#: {{ux|qsc||}}
#: {{ux|qsc||}}
===Derived terms===
{{col-auto|qsc|yanux cuder' cuder'}}


===Descendants===
===Descendants===
*{{desc|bor=1|knra|yamús}}
*{{desc|bor=1|knra|yamús}}
[[Category:Soc'ul' terms missing Wacag]]

Latest revision as of 17:53, 27 November 2025

Soc'ul'

Etymology 1

Wacag logograph
 

From Sekhulla ɣanuɬ, from Wascotl *ekan-otl. Cognate to Gwaxol kanol³, Kilīmos-sāîl ēānoš.

Pronunciation

Noun

yanux 4 (plural/indefinite ez'e yanux)

  1. ritual, ceremony
    Hazen cé céi heit yanux eý.
    After the ritual he was an adult man.
  2. sacrifice, honor-killing
    Aícuj xil eý xíyad xenuz āhaíyanux cudix, secaí seciubi Xíýan.
    When he rose from the lightning-struck ground to slay the evil one, we cheered surely for Xíýan.

Adjective

yanux

  1. ritual, ritualistic, ceremonial
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)
  2. (archaic) sacrificed
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)
  3. (archaic) killed for honor
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Derived terms

Etymology 2

From Sekhulla ɣanuɬi, from Wascotl *ekan-otl*-i.

Noun

yanux ᴀᴄᴄ

  1. to enact a ritual, to enact a ceremony
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)
  2. (archaic) to sacrifice
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)
  3. Lua error: not enough memory. to honor-kill, to kill for honor
    Lua error: not enough memory.

Etymology 3

Wacag logograph
 

From Sekhulla ɣanuʃ, from Wascotl Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1.. Cognate to Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1..[[Category:Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1. terms with Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1. cognates]]

Noun

Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1.

  1. immunity
    Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1.
  2. freedom
    Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1.

Adjective

Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1.

  1. immune
    Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1.
  2. free, liber
    Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1.
  3. Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1. poorly covered, out in the open
    Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1.

Interjection

Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1.

  1. Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1. at ease, free
    Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1.

Derived terms

Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1.

Descendants

  • Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1.